Traducción generada automáticamente

One Of Those Things
Sanctus Real
Una de esas cosas
One Of Those Things
Voy a decirte por qué seguimos volviendoI'm gonna tell you why we keep on coming back
A las mismas viejas y cansadas vías oxidadasTo the same old set of tired and rusty tracks
Los sueños se desvanecen y se marchitan con el tiempoDreams fade and wither over time
Pero sabes cuando naces para algo en esta vidaBut you know when you're born for something in this life
Y voy a decirte por qué seguimos adelanteAnd I'm gonna tell you why we keep on keeping on
Porque una canción fue hecha para nosotros y nosotros para una canciónCause a song was made for us and us for a song
Llama a la puerta de tu corazón y no puedes negarloIt knocks on the door of your heart and you can't deny
Pero abrir y dejarla entrarBut to open up and let it inside
Así que canto a todo pulmónSo I sing at the top of my lungs
Levanto mis manos y me dejo llevarRaise my hands and get caught up
Es solo una de esas cosas de las que no puedes huirIt's just one of those things you can't run away from
(Una de esas cosas de las que no puedes huir)(One of those things you can't run away from)
Una de esas cosas de las que no puedes huirOne of those things you can't run away from
(Una de esas cosas de las que no puedes huir)(One of those things you can't run away from)
Y voy a decirte por qué seguimos cantando sobreAnd I'm gonna tell you why we keep on singing about
El amor y la fe en las cosas en las que tanta gente dudaLove and faith in the things that so many people doubt
Oh, hay un fuego en nosotros, que arde desde adentroOh there's a fire in us, that burns from the inside out
No necesitamos rebajarloWe don't need to water it down
Así que canto a todo pulmónSo I sing at the top of my lungs
Levanto mis manos y me dejo llevarRaise my hands and get caught up
Es solo una de esas cosas de las que no puedes huirIt's just one of those things you can't run away from
(Una de esas cosas de las que no puedes huir)(One of those things you can't run away from)
Una de esas cosas de las que no puedes huirOne of those things you can't run away from
Así que canto a todo pulmónSo I sing at the top of my lungs
Levanto mis manos y me dejo llevarRaise my hands and get caught up
Bueno, canto a todo pulmónWell I sing at the top of my lungs
Levanto mis manos y me dejo llevarRaise my hands and get caught up
Es una de esas cosas de las que no puedes huirIt's one of those things you can't run away from
(Una de esas cosas de las que no puedes huir)(One of those things you can't run away from)
Es una de esas cosas de las que no puedes huirIt's one of those things you can't run away from
(Una de esas cosas de las que no puedes huir)(One of those things you can't run away from)
Una de esas cosas de las que no puedes huirOne of those things you can't run away from
(Una de esas cosas de las que no puedes huir)(One of those things you can't run away from)
Sí, una de esas cosas de las que no puedes huirYeah, one of those things you can't run away from
No puedes huir, no puedes escaparCan't run away from, can't get away from



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sanctus Real y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: