Traducción generada automáticamente

The Image of You (Remains In My Memory)
Sandeul
Das Bild von dir (bleibt in meiner Erinnerung)
The Image of You (Remains In My Memory)
Die Augen geschlossen, der Nachtwind weht heran
눈을 감고 불어온 밤바람에
nuneul gamgo bureoon bambarame
Lass die sanft verwehten Haare los, ganz entspannt
찬찬히 흩날린 머리칼을 맡기며
chanchanhi heunnallin meorikareul matgimyeo
Das Geräusch des Stoffes, das mich umhüllt
감겨오는 옷자락 소리에
gamgyeooneun otjarak sorie
Erinnert mich an die Zeit, als ich deine Hand hielt
너와 손잡았던 그때 생각이 나
neowa sonjabatdeon geuttae saenggagi na
Oh, im selben Park, auf dieser Straße, gehen wir im Takt
오, 같은 공원 그 거리 지금 우린 발을 맞춰
o, gateun gong-won geu geori jigeum urin bareul matchwo
Genau dieselbe Jahreszeit, lass uns diesen Weg erneut gehen, ganz sacht
꼭 같은 계절 이 거리 우리 다시 걸어보자
kkok gateun gyejeol i geori uri dasi georeoboja
Oh, das Versprechen, das ich in meinem alten Geldbeutel bewahrte
오, 바래진 내 지갑 속 넣어둔 이 약속
o, baraejin nae jigap sok neoeodun i yaksok
Dein Lächeln, so frisch wie der Frühlingswind, bleibt mir klar
봄바람 같은 미소 그날이 선명해
bombaram gateun miso geunari seonmyeonghae
Das Bild von dir, das in meiner Erinnerung bleibt
내 기억 속에 남아 있는 그대 모습은
nae gieok soge nama inneun geudae moseubeun
Kommt unweigerlich wie eine Seite aus einem alten Buch vorbei
낡은 책 페이지 한 장에 어김없이 다가와
nalgeun chaek peiji han jang-e eogimeopsi dagawa
Es wirbelt mein ordentliches Herz durcheinander
가지런히 개어놓은 내 마음을 어질러
gajireonhi gae-eonoeun nae ma-eumeul eojilleo
Ich rufe nach dir, bring es mir zurück, ich will dich wieder haben
되돌려 달라 널 불러본다
doedollyeo dalla neol bulleobonda
Wie viel Zeit vergangen ist, weiß ich nicht
시간이 얼마나 흐른지도 모른 채
sigani eolmana heureunjido moreun chae
Wie oft die Jahreszeiten wechseln, bleibt mir verborgen
계절이 몇 번씩 도는지도 모른 채
gyejeori myeot beonssik doneunjido moreun chae
Auf dem Heimweg kann ich es nicht ertragen
집에 돌아가는 길엔 그새도 못 참아 난
jibe doraganeun giren geusaedo mot chama nan
Habe das Telefon die ganze Nacht fest umklammert
전화를 밤새 붙잡았지
jeonhwareul bamsae butjabatji
Das Bild von dir, das in meiner Erinnerung bleibt
내 기억 속에 남아 있는 그대 모습은
nae gieok soge nama inneun geudae moseubeun
Kommt unweigerlich wie eine Seite aus einem alten Buch vorbei
낡은 책 페이지 한 장에 어김없이 다가와
nalgeun chaek peiji han jang-e eogimeopsi dagawa
Es wirbelt mein ordentliches Herz durcheinander
가지런히 개어놓은 내 마음을 어질러
gajireonhi gae-eonoeun nae ma-eumeul eojilleo
Ich rufe nach dir, bring es mir zurück, ich will dich wieder haben
되돌려 달라 널 불러본다
doedollyeo dalla neol bulleobonda
La la la la la, la la la la - la
라랄라라라, 라라랄라-라
rarallarara, rararalla-ra
Deine beiden Augen bringen mein Herz zum Flattern
너의 두 눈동자는 날 설레게 하고
neoui du nundongjaneun nal seollege hago
Die kindliche Liebeserklärung, die ich dir gemacht habe, klingt noch nach
유치하게 고백했던 너와의 사랑 노래도
yuchihage gobaekaetdeon neowaui sarang noraedo
Doch immer noch höre ich sie in mir
아직 내겐 들려오지만
ajik naegen deullyeoojiman
Das Bild von dir, das in meiner Erinnerung bleibt
내 기억 속에 남아 있는 그대 모습은
nae gieok soge nama inneun geudae moseubeun
Kommt unweigerlich wie eine Seite aus einem alten Buch vorbei
낡은 책 페이지 한 장에 어김없이 다가와
nalgeun chaek peiji han jang-e eogimeopsi dagawa
Es wirbelt mein ordentliches Herz durcheinander
가지런히 개어놓은 내 마음을 어질러
gajireonhi gae-eonoeun nae ma-eumeul eojilleo
Ich rufe nach dir, bring es mir zurück, ich will dich wieder haben.
되돌려 달라 널 불러본다
doedollyeo dalla neol bulleobonda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandeul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: