Traducción generada automáticamente

Sunset Borderline
Sandi Thom
Límite del Atardecer
Sunset Borderline
Un simple aroma de verano robó mi corazón para el último baileA simple scent of summer stole my heart for the last dance
el olor a gasolina de dos tiempos de una motocicleta que solíamos tenerthe smell of two-stroke petrol from a moterbike we used to have
esos campos de juego de césped cortado, sabes, la secundaria me dejó un poco tristethose playing fields of cut grass you know high school left me kind of blue
ahora, con cada dulce brisa de verano, estaré pensando en tinow with every sweet summer breeze i'll be thinking of you
ahora estoy esperando en el límite del atardecernow i'm waiting for the sunset borderline
cada sol tiene que ponerse con el tiempoevery suns gotta set with time
pero recordaré esos momentos por siemprebut i'll remember those moments for evermore
como los días en los que nada había cambiado en absolutoas the days where nothing had changed at all.
encontré una foto perdida del auto que solíamos manejarfound a long lost picture of the car we used to run
colorida como algodón de azúcar, la pintura lucía desgastada por el solcotton candy coloured paintwork looked so faded in the sun
y ese amanecer de las 6 en punto, solías llevarme siempreand that 6 o clock sunrise you always used to drive me to
supongo que esa foto perdida siempre me hará pensar, me hará pensar en tiguess that long lost picture will always have me thinking, have me thinking of you
ahora estoy esperando en el límite del atardecernow i'm waiting for the sunset borderline
cada sol tiene que ponerse con el tiempoevery suns gotta set with time
pero recordaré esos momentos por siemprebut i'll remember those moments for evermore
como los días en los que nada había cambiado en absolutoas the days where nothing had changed at all.
Así que por cada pequeña canción de amor triste que se haya cantado, estaré pensandoSo for every little sad sweet love song that's ever sung, i'll be thinking
y por cada día de verano perdido que haya pasado, estaré pensandoand for every lost summers day that ever been and gone, i'll be thinking
me pregunto si serás la lágrima que me sigue,I wonder if your gonna be the tear that follows me,
hasta que el sol se ponga supongo que siempre estaréuntil that sun is set i guess i'll always be
esperando en el límite del atardecerwaiting for the sunset borderline
cada sol tiene que ponerse con el tiempoevery suns gotta set with time
pero recordaré esos momentos por siemprebut i'll remember those moments for evermore
como los días en los que nada había cambiado en absolutoas the days where nothing had changed at all.
sintonicé la radio pasando por las estaciones una por unaturned into the radio flicking through the stations one by one
intenté escuchar a través de la lluvia mientrastried to listen through the rain while
tarareaba esas melodías solohumming those melodies alone
recuerdo cómo me dijiste que lennon y mccartneyI remember how you told me lennon & mccartney
siempre te levantabanalways pulled you through
así que mientras la música se desvanece, estaré pensando, estaré pensando en tiso as the music fades out i'll be thinking, I'll be thinking of you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandi Thom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: