Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.166

Rose Garden

Sandie Shaw

Letra

Jardín de rosas

Rose Garden

Le ruego que me perdoneI beg your pardon,
Nunca te prometí un jardín de rosasI never promised you a rose garden.
Junto con la luz del solAlong with the sunshine,
Tiene que haber un poco de lluvia a vecesThere's gotta be a little rain sometimes.
Cuando tomas, tienes que dar, así que vive y deja vivirWhen you take, you gotta give, so live and let live,
O suéltameOr let go.
Le ruego que me perdoneI beg your pardon,
Nunca te prometí un jardín de rosasI never promised you a rose garden.

Podría prometerte cosas como grandes anillos de diamantesI could promise you things like big diamond rings,
Pero no encuentras rosas en tallos de trébolBut you don't find roses growin' on stalks of clover.
Así que será mejor que lo piensesSo you better think it over.
Bueno, si hablaras dulcemente pudieras hacer que se haga realidadWell, if sweet-talkin' you could make it come true,
Te daría el mundo ahora mismo en una bandeja de plataI would give you the world right now on a silver platter,
Pero, ¿qué importaría?But what would it matter?
Así que sonríe un rato y seamos alegresSo smile for a while and let's be jolly:
El amor no debería ser tan melancólicoLove shouldn't be so melancholy.
Ven y comparte los buenos momentos mientras podamosCome along and share the good times while we can.

Le ruego que me perdoneI beg your pardon,
Nunca te prometí un jardín de rosasI never promised you a rose garden.
Junto con la luz del solAlong with the sunshine,
Tiene que haber un poco de lluvia a vecesThere's gotta be a little rain sometimes.

Quiebre instrumentalInstrumental break.

Le ruego que me perdoneI beg your pardon,
Nunca te prometí un jardín de rosasI never promised you a rose garden.

Podría cantarte una melodía o prometerte la lunaI could sing you a tune or promise you the moon,
Pero si eso es lo que se necesita para retenerteBut if that's what it takes to hold you,
Te dejaría ir tan pronto, pero hay una cosa que quiero que sepasI'd just as soon let you go, but there's one thing I want you to know.
Será mejor que mires antes de saltar, aguas tranquilas corren profundasYou better look before you leap, still waters run deep,
Y no siempre habrá alguien allí para sacarteAnd there won't always be someone there to pull you out,
Y sabes de lo que estoy hablandoAnd you know what I'm talkin' about.
Así que sonríe un rato y seamos alegresSo smile for a while and let's be jolly:
El amor no debería ser tan melancólicoLove shouldn't be so melancholy.
Ven y comparte los buenos momentos mientras podamosCome along and share the good times while we can.

Le ruego que me perdoneI beg your pardon,
Nunca te prometí un jardín de rosasI never promised you a rose garden.
Junto con la luz del solAlong with the sunshine,
Tiene que haber un poco de lluvia a vecesThere's gotta be a little rain sometimes.

Para desvanecerseTo fade.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandie Shaw y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección