Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8

The Abyss

Sandpeople

Letra

El Abismo

The Abyss

¿Quién eres? La encuesta dice que el estatus se aferraWho are you? Survey says status sticks
Nado tres vueltas a través de cada sinapsisI swim three laps through each synapsis
Con mis pies atados a ladrillosWith my feet attached to bricks
Así que cuando nuestro asqueroso tejido social de tercer mundo se rompaSo when our shitty third-world constructed social fabric rips
Estaré nadando con cada iconoclasta de pecesI'll be treading water with every other iconoclast of fish
Eso es un error en este sistema de ceros y unosThat's a glitch in this system of O's and ones
Perras, ropa y drogas, en medio de un Sol congeladoBitches and clothes and drugs, in the midst of a frozen Sun
Aún enciendo fuegos en esta tierraI still start fires on this earth
Encendiendo encendedores con esta maldiciónSparking lighters with this curse
Me dieron esta adicción que me arrastra desde el nacimientoI was given this addiction downward spiraling since birth
Y se pone peor para la especie de pez, y daría la mía para arreglar la tuyaAnd it gets worse for fish kind, and I'd give mine to fix yours
Pero estoy tan seguro de que seré el primero en morir en este abismoBut I'm just as sure I'll be the one that dies in this abyss first
(¡Boca arriba, hijo de puta!)(Belly up, motherfucker!)
Mejor reza para que me crezcan piernas y toque tierra, porque es seguro decir que este pez atrae una buena ocasión para asustarseBest to pray I grow legs and hit dirt, ‘cause it's safe to say this fish baits a good occasion to get scurred
Va con anzuelo, línea y plomoIt goes hook line and sinker
Uso mis instintos para sobrevivir cuando estoy cegado por mentirasI use my instincts to survive when blinded by lies
Porque parecen las llaves a la verdadera felicidad‘Cause they look like the keys to true bliss
Bueno, aquí hay algunos consejos para cualquiera que me escucheWell, here's a few tips for anyone listening to me
Hay muchos peces en el marThere's plenty of fish in the sea
Pero solo algunos terminan el sueño (¿sabes a lo que me refiero?)But only some finish the dream (know what I mean?)

Estoy un paso más cerca en este camino que trazasteI'm one step closer on this path that you laid
Estoy un aliento más cerca del último que tomaréI'm one breath closer to the last one I'll take
Y descanso sabiendo que en tus manos está mi destinoAnd I rest knowing that in your hands lies my fate
Pero no estoy muy seguro si valgo cada oportunidad que me disteBut I'm a little unsure if I'm worth every chance that you gave
Estoy un paso más cerca en este camino que trazasteI'm one step closer on this path that you laid
Estoy un aliento más cerca del último que tomaréI'm one breath closer to the last one I'll take
Y descanso solo esperando que en tus manos está mi destinoAnd I rest just hoping that in your hands lies my fate
Pero no estoy seguro si merezco siquiera pedir ser salvadoBut I'm unsure if I deserve to even ask to be saved

Soy un nómada, sin dirección ni sección designadaI'm a nomad, with no direction or designated section
Caminando por dos caminos paralelos tratando de hacer una conexiónWalking two parallel pathways trying to make a connection
Expresándome en pizarras mágicasExpressing myself on etch-a-sketches
Porque estoy parado en terreno inestable‘Cause I'm standing on shaky ground
Y a medida que la base comienza a desmoronarseAnd as the foundation starts to crumble
Veo las altas esperanzas comenzar a caerI watch high hopes start tumbling down
Ese sonido retumbante que oyes es del vientre de la bestiaThat rumbling sound you hear is from the belly of the beast
Hasta que se alimenta de mentes jóvenes con ideales de pazUntil he feasts on young minds with ideals of peace
Y la hora de la comida nunca cesaráAnd meal time will never cease
Sí, la vida es un glotón por su propia miseria autoinfligidaYeah, life's a glutton for its own self-inflicted misery
Presiona el botón correctoPress the right button
Y verás una rendición de un millón de clones de la intoleranciaAnd see a million clones rendition of bigotry
¿Es porque toqué el punto en la parte inferior de mi signo de interrogaciónIs it because I hit the dot on the bottom of my question mark
Usando mi mano izquierda con la mayor destreza?Using my left hand with the utmost of dexterity?
Y el día que dejé de intoxicarmeAnd the day I stopped intoxicating myself
Con pensamientos convencionalesWith conventional thought
Fue cuando tuve lo que podrías llamar un momento deIs when I had what you could call a moment of
Claridad existencialistaExistentialist clarity
Y es una rareza, en un mundo donde podemos ver en tres dimensiones, pero tantas malditas personas son unidimensionalesAnd it's a rarity, in a world where we can see in three dimensions, but so many fucking people are just one-sided
Mientras algunos están cegados por su fe en un sistemaWhile some blinded by their faith in a system
Que tiene más grietas que un mafiosoWhich has more cracks than a wiseguy
El resto solo se sacudióThe rest just shook
Viendo las próximas atracciones con ojos muy abiertos (¡sorpresa!)Viewing the coming attractions with wide eyes (surprise!)

Estoy un paso más cerca en este camino que trazasteI'm one step closer on this path that you laid
Estoy un aliento más cerca del último que tomaréI'm one breath closer to the last one I'll take
Y descanso sabiendo que en tus manos está mi destinoAnd I rest knowing that in your hands lies my fate
Pero no estoy muy seguro si valgo cada oportunidad que me disteBut I'm a little unsure if I'm worth every chance that you gave
Estoy un paso más cerca en este camino que trazasteI'm one step closer on this path that you laid
Estoy un aliento más cerca del último que tomaréI'm one breath closer to the last one I'll take
Y descanso solo esperando que en tus manos está mi destinoAnd I rest just hoping that in your hands lies my fate
Pero no estoy seguro si merezco siquiera pedir ser salvadoBut I'm unsure if I deserve to even ask to be saved

Mientras algunos ven la vida en un suite de lujoWhile some view life in a luxury box suite
Yo estoy atrapado en asientos de hemorragia nasalI'm stuck with nose bleed seats
Tratando de ver mi futuro a través de binocularesTrying to see my future through binoculars
No estoy seguro si lo que veo es éxitoNot sure if it's success I see
O solo una receta para la autodestrucciónOr just a recipe for self-destruction
Con algo que me atrae hacia lo últimoWith something sucking me towards the latter
Y a medida que mis sueños comienzan a romperseAnd as my dreams begin to shatter
Enmascaro mi rostro, me enfoco en mi tarea y cuestiono si importaI mask my face focus on my task and question if it matters
Pero esta tristeza internaBut this inner sadness
Es más difícil de contener que la orina en vejigasIs harder to contain than piss in bladders
Nadando contra la corriente: MainstreamSwimming against the current: Mainstream
Pero maldita sea, este pez se perdió su escaleraBut damn this fish done missed his ladder
Así que me sacrifican para mantener un estatus energéticamente eficienteSo they slaughter me to sustain an energy efficient status
Desfavorecido con una imagenDisadvantaged with an image
Que ha sido vaciada por el gram, hasta el punto donde un agujero abierto atrapado en la piel es todo lo que soyThat's been hollowed out by the gram, to the point where a gaping hole trapped in skin is all that I am
Estás presenciando la caída de un hombre que nunca se levantóYou're witnessing the fall of a man never risen
Por lo tanto, desafiando las leyes de la física simplemente por mi existenciaHence, defying the laws of physics simply by my existence
Lejos de la normaDistant from the norm
Porque rendirse es un suspiro, pero resistir es una tormenta‘Cause giving in is a breeze, but resistance is a storm
Que deja tu presencia desgarrada y rotaThat leaves your presence ripped and torn
Como una víctima de niños en la mañana de NavidadLike a victim to kids on Christmas morn'
Dicen que el tiempo es esencialThey say time is of the essence
Cada 60 segundos forman minutosEach 60 seconds minutes form
Así que desperdicio lo que tengo en mis manos, luego lo extraño cuando se ha idoSo I waste what's in my grasp, then miss it when it's gone

Estoy un paso más cerca en este camino que trazasteI'm one step closer on this path that you laid
Estoy un aliento más cerca del último que tomaréI'm one breath closer to the last one I'll take
Y descanso sabiendo que en tus manos está mi destinoAnd I rest knowing that in your hands lies my fate
Pero no estoy muy seguro si valgo cada oportunidad que me disteBut I'm a little unsure if I'm worth every chance that you gave
Estoy un paso más cerca en este camino que trazasteI'm one step closer on this path that you laid
Estoy un aliento más cerca del último que tomaréI'm one breath closer to the last one I'll take
Y descanso solo esperando que en tus manos está mi destinoAnd I rest just hoping that in your hands lies my fate
Pero no estoy seguro si merezco siquiera pedir ser salvado.But I'm unsure if I deserve to even ask to be saved


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandpeople y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección