Traducción generada automáticamente

Bye Bye Tristeza
Sandra de Sá
Au Revoir Tristesse
Bye Bye Tristeza
Personne ici n'est un pur ange ou un démonNinguém aqui é puro anjo ou demônio
Personne ne connaît la recette du bonheurNem sabe a receita de viver feliz
On ne peut pas séparer le réel du rêveNão dá pra separar o que é real do sonho
Et ni moi de toi, ni toi de moiE nem eu de você e nem você de mim
Et ni moi de toi, ni toi de moiE nem eu de você e nem você de mim
Je ne suis pas là pour souffrirEu não tô aqui pra sofrer
À quoi bon avoir de la nostalgie ?Vou sentir saudade pra quê?
Je veux être heureuxQuero ser feliz
Au revoir, tristesse, tu n'as pas besoin de revenirBye, bye, tristeza, não precisa voltar
Je ne suis pas là pour souffrir (au revoir, tristesse)Eu não tô aqui pra sofrer (bye, bye, tristeza)
À quoi bon avoir de la nostalgie ? (au revoir, tristesse)Vou sentir saudade pra que? (Bye, bye, tristeza)
Je veux être heureuxQuero ser feliz
Au revoir, tristesse, tu n'as pas besoin de revenirBye, bye, tristeza, não precisa voltar
Je sais déjà me tromper seule sans demander de conseilsJá sei errar sozinha sem pedir conselhos
Si je souffre, qui va pleurer pour moi ?Se eu sofrer, quem é que vai chorar por mim?
Je sais déjà me regarder sans avoir besoin de miroirsJá sei olhar pra mim sem precisar de espelhos
Ne me dis pas non et ne me dis pas ouiNão me diga que não e nem me diga sim
Ne me dis pas non et ne me dis pas ouiNão me diga que não e nem me diga sim
Je ne suis pas là pour souffrirEu não tô aqui pra sofrer
À quoi bon avoir de la nostalgie ?Vou sentir saudade pra quê?
Je veux être heureuxQuero ser feliz
Au revoir, tristesse, tu n'as pas besoin de revenirBye, bye, tristeza, não precisa voltar
Je ne suis pas là pour souffrir (au revoir, tristesse)Eu não tô aqui pra sofrer (bye, bye, tristeza)
À quoi bon avoir de la nostalgie ? (au revoir, tristesse)Vou sentir saudade pra que? (Bye, bye, tristeza)
Je veux être heureuxQuero ser feliz
Au revoir, tristesse, tu n'as pas besoin de revenirBye, bye, tristeza, não precisa voltar
Et ni moi de toi, ni toi de moiE nem eu de você e nem você de mim
Et ni moi de toi, ni toi de moiE nem eu de você e nem você de mim
Je ne suis pas là pour souffrirEu não tô aqui pra sofrer
À quoi bon avoir de la nostalgie ?Vou sentir saudade pra quê?
Je veux être heureuxQuero ser feliz
Au revoir, tristesse, tu n'as pas besoin de revenirBye, bye, tristeza, não precisa voltar
Je ne suis pas là pour souffrir (au revoir, tristesse)Eu não tô aqui pra sofrer (bye, bye, tristeza)
À quoi bon avoir de la nostalgie ? (au revoir, tristesse)Vou sentir saudade pra que? (Bye, bye, tristeza)
Je veux être heureuxQuero ser feliz
Au revoir, tristesse, tu n'as pas besoin de revenirBye, bye, tristeza, não precisa voltar
Je ne suis pas là pour souffrir (au revoir, tristesse)Eu não tô aqui pra sofrer (bye, bye, tristeza)
À quoi bon avoir de la nostalgie ? (au revoir, tristesse)Vou sentir saudade pra que? (Bye, bye, tristeza)
Je veux être heureuxQuero ser feliz
Au revoir, tristesse, tu n'as pas besoin de revenirBye, bye, tristeza, não precisa voltar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandra de Sá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: