Traducción generada automáticamente

Laurence
Sandra Kim
Laurence
Laurence
Es cierto, tengo suerteC'est vrai, j'ai de la chance
De viajarDe voyager
En aviones como siempre soñéDans des avions comme j'en ai rêvé
En todas partes multitudes inmensasPartout des foules immenses
Buscan tocarmeCherchent à me toucher
Y cautivarmeEt à me ravir
Un recuerdoUn souv'nir
Sin embargo, después del conciertoPourtant après l'concert
Lejos de los láseresLoin des lasers
En los espejos de mi habitación de hotelDans les miroirs de ma chambre d'hôtel
Donde se acumulan los regalosOù les cadeaux s'amoncellent
Es en ese momentoC'est à ce moment là
Que me siento sola y tan cerca de tiQue je me sens seule et si près de toi
Mi amiga de la infanciaMon amie d'enfance
En el silencioDans le silence
Pienso, pienso, pienso y no puedo dormirJe pense, je pense, je pense et je ne dors pas
Esta nocheCe soir
Tengo como una punzada de melancolía, una nostalgiaJ'ai comme une pointe de blues, une nostalgie
Pasará, nadie está a salvoCa va passer, personne n'est à l'abri
Pasará porque cantar es mi vidaCa va passer car chanter c'est ma vie
Wooo - ooo .... esta nocheWooo - ooo .... ce soir
Tengo como una punzada de melancolía, una nostalgiaJ'ai comme une pointe de blues, une nostalgie
El teléfono suena en casa de una amigaLe téléphone résonne chez une amie
Es en ti en quien piensoC'est à toi que je pense
Es en ti en quien piensoC'est à toi que je pense
Es en ti en quien piensoC'est à toi que je pense
Esta nocheCe soir
Houuuh....Houuuh....
Es en ti en quien piensoC'est à toi que je pense
Esta nocheCe soir
Ahora todas las mañanasMaint'nant tous les matins
Comienzas solaTu démarres seule
Cada uno vive su vida pero sé muy bienChacun vit sa vie mais je sais très bien
Que estás feliz por míQue tu es heureuse pour moi
Que no estás fingiendoQue tu ne triches pas
Hacíamos planes, no nos separamosOn faisait des projets, on ne s'quittait pas
Mi amiga de la infanciaMon amie d'enfance
Tengo suerteJ'ai de la chance
Porque tú, al menos, no me olvidasCar toi, au moins, tu ne m'oublies pas
Esta nocheCe soir
Tengo como una punzada de melancolía, una nostalgiaJ'ai comme une pointe de blues, une nostalgie
Pasará, nadie está a salvoCa va passer, personne n'est à l'abri
Pasará porque cantar es mi vidaCa va passer car chanter c'est ma vie
Wooo - ooo ... esta nocheWooo - ooo ... ce soir
Tengo como una punzada de melancolía, una nostalgiaJ'ai comme une pointe de blues, une nostalgie
El teléfono suena en casa de una amigaLe téléphone résonne chez une amie
Es en ti en quien piensoC'est à toi que je pense
Es en ti en quien piensoC'est à toi que je pense
Es en ti en quien piensoC'est à toi que je pense
Esta nocheCe soir
Es en ti en quien piensoC'est à toi que je pense
Es en ti en quien piensoC'est à toi que je pense
Es en ti en quien piensoC'est à toi que je pense
Laurence, Laurence ....Laurence, Laurence ....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandra Kim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: