Traducción automática
Vende-se Um Coração Semi-Novo
Sandrera
Se Vende un Corazón Seminuevo
Vende-se Um Coração Semi-Novo
Estoy vendiendo un corazónEu tô vendendo um coração
Con 42 años de kilómetros recorridosCom 42 anos de quilômetros rodados
Pero que aún arranca a la primeraMas que ainda pega de primeira
Y aunque no sea de garajeE mesmo não sendo de garagem
Es seminuevo y bien cuidadoÉ semi-novo e bem cuidado
Estoy vendiendo un corazónEu tô vendendo um coração
Que aún cree en la amistadQue ainda acredita na amizade
Contesta llamadas de amigosAtende telefonema de amigo
Que lloran en la madrugadaQue chora alta madrugada
En la soledad de esta ciudadNa solidão dessa cidade
Le encanta las citas al atardecerAdora encontro de finais de tarde
Regadas de besos y cariciasRegado a beijo e muito afago
Sintiendo el cabello mojado en la espaldaSentindo o cabelo pingar nas costas
Con olor a baño recién tomadoCom cheiro de banho tomado
Y en el vacío de mi pechoE no vazio do meu peito
Voy a instalar un signo de dólarVou instalar um cifrão
Y con mucho dinero y vanidadE com muita grana e vaidade
Voy a financiar mi ilusiónVou bancar minha ilusão
Y entre centros comerciales y escaparatesE por entre shopping e vitrines
En el templo del consumo me consumoNo templo do consumo eu me consumo
Dentro del auto con aire acondicionadoDentro do carro com ar-condicionado
Voy a ser perfecto, sordo y mudoVou ser perfeito, surdo e mudo
Voy a ser perfecto, ciego, sordo y mudoVou ser perfeito, cego, surdo e mudo
Estoy vendiendo un corazónEu tô vendendo um coração
Pero rechazo a los curiososMas dispenso curiosos
Dinero en mano, ropa interior en el sueloDinheiro na mão, calcinha no chão
Como lo leí en una revista de ricos y famososFeito o que eu li numa revista de ricos e famosos
Estoy vendiendo un corazónEu tô vendendo um coração
Registrado y seminuevoEmplacado e semi-novo
Con entrega a domicilioCom entrega em domicílio
Por correo exprésVia sedex rapidinho
Bien sellado y empaquetadoBem lacrado e embalado
Y para quien le intereseE a quem interessar possa
Todo es tan seguro, tan ágilÉ tudo tão seguro, tão ágil
Viene con una pegatina en la cajaVai com adesivo colado na caixa
Que dice que es frágilEscrito que é frágil
Mi corazón es seminuevo y frágilMeu coração e semi-novo e frágil
Mi corazón tiene una pegatina de frágilMeu coração tem um adesivo de frágil
Y en el vacío de mi pechoE no vazio do meu peito
Voy a instalar un signo de dólarVou instalar um cifrão
Y con mucho dinero y vanidadE com muita grana e vaidade
Voy a financiar mi ilusiónVou bancar minha ilusão
Y entre centros comerciales y escaparatesE por entre shopping e vitrines
En el templo del consumo me consumoNo templo do consumo eu me consumo
Dentro del auto con aire acondicionadoDentro do carro com ar-condicionado
Voy a ser perfecto, sordo y mudoVou ser perfeito, surdo e mudo
Voy a ser perfecto, ciego, sordo y mudoVou ser perfeito, cego, surdo e mudo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandrera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: