Traducción generada automáticamente
After The Rain
Sandrine François
Después de la lluvia
After The Rain
Allí se encuentra un niño con un rostro inocenteThere stands a child with an innocent face
Un reflejo de amor en medio de una guerraA reflection of love in the midst of a war
Ella derrama una lágrima porque no puede entenderShe sheds a tear 'cause she can't understand
Por qué comenzó la pelea y si vale la pena lucharWhy the fighting began and if it's worth fighting for
Nuestros ojos estaban cerrados y vivíamos en la oscuridadOur eyes were closed and we lived in the dark
Pero ha llegado el momento de despertar la nocheBut the time has arrived to awaken the night
Con el tiempo verá que superaremos el dolorIn time she'll see that we'll get through the pain
Hasta que el amor reine supremo, debemos mirar hacia la luzUntil love reigns supreme, we must look to the light
Si llegamos al corazón, llegaremos a la verdadIf we get to the heart, we will get to the truth
Y juntos nos mantendremos por el futuro de la juventudAnd together we'll stand for the future of youth
Después de todo lo que hemos pasado, estamos cambiados para siempreAfter all we've been through, we are forever changed
Caminaremos bajo el sol más fuertes después de la lluviaWe will walk in the sunshine stronger after the rain
El precio es alto y a veces nos sentimos bajosThe price is high and we sometimes feel low
Porque sabemos en lo profundo que hay un largo camino por recorrer'Cause we know deep inside there's a long way to go
Así que seguimos adelante con una fuerza que es fuerteSo we move on with a force that is strong
Para abrazar lo que es correcto y corregir lo que está malTo embrace what is right and to right what is wrong
Si llegamos al corazón, llegaremos a la verdadIf we get to the heart, we will get to the truth
Y juntos nos mantendremos por el futuro de la juventudAnd together we'll stand for the future of youth
Después de todo lo que hemos pasado, estamos cambiados para siempreAfter all we've been through, we are forever changed
Caminaremos bajo el sol más fuertes después de la lluviaWe will walk in the sunshine stronger after the rain
Soy solo una voz, pero me extiendo hacia el amorI am only one voice, but I touch out to love
Hay un llamado atronador como el mundo nunca ha conocidoThere's a thundering call like the world's never known
Solo tengo un corazón, pero late como un tamborI have only one heart, but it beats like a drum
Defenderé lo que es correcto porque un nuevo día llegaráI'll defend what is right for a new day will come
Si llegamos al corazón, llegaremos a la verdadIf we get to the heart, we will get to the truth
Y juntos nos mantendremos por el futuro de la juventudAnd together we'll stand for the future of youth
Después de todo lo que hemos pasado, estamos cambiados para siempreAfter all we've been through, we are forever changed
Caminaremos bajo el sol más fuertes después de la lluviaWe will walk in the sunshine stronger after the rain
Más fuertes después de la lluviaStronger after the rain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandrine François y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: