Traducción generada automáticamente

Fruto de Oração
Sandrinha
Fruit de la Prière
Fruto de Oração
Je me suis agenouillé pour te rencontrerDobrei meus joelhos pra te encontrar
J'ai attendu avec patience et douceurEsperei com paciência e com mansidão
J'ai demandé à Dieu quelqu'un à aimerEu pedi a Deus alguém para amar
Un amour qui soit le fruit de la prièreUm amor que fosse fruto de oração
J'ai raconté au Père chacun de mes rêvesContei ao Pai cada sonho meu
Et j'ai tout remis entre ses mainsE entreguei tudo em suas mãos
Et ma demande, il l'a exaucéeE o meu pedido ele concedeu
Tu es mon grand amour, fruit de la prièreTu és meu grande amor, fruto de oração
Et Dieu a ouvert mes yeux pour voirE Deus abriu meus olhos para ver
Et en te voyant, mon cœur a souriE ao te ver meu coração sorriu
C'était merveilleux de te connaîtreMaravilhoso foi te conhecer
L'amour lui-même nous a unisO próprio amor foi quem nos uniu
Et Dieu a ouvert mes yeux pour voirE Deus abriu meus olhos para ver
Et en te voyant, mon cœur a souriE ao te ver meu coração sorriu
C'était merveilleux de te connaîtreMaravilhoso foi te conhecer
Le propre Dieu nous a unisO próprio Deus foi quem nos uniu
Je me suis agenouillé pour te rencontrerDobrei meus joelhos pra te encontrar
J'ai attendu avec patience et douceurEsperei com paciência e com mansidão
J'ai demandé à Dieu quelqu'un à aimerEu pedi a Deus alguém para amar
Un amour qui soit le fruit de la prièreUm amor que fosse fruto de oração
J'ai raconté au Père chacun de mes rêvesContei ao Pai cada sonho meu
Et j'ai tout remis entre ses mainsE entreguei tudo em suas mãos
Et ma demande, il l'a exaucéeE o meu pedido ele concedeu
Tu es mon grand amour, fruit de la prièreTu és meu grande amor, fruto de oração
Et Dieu a ouvert mes yeux pour voirE Deus abriu meus olhos para ver
Et en te voyant, mon cœur a souriE ao te ver meu coração sorriu
C'était merveilleux de te connaîtreMaravilhoso foi te conhecer
L'amour lui-même nous a unisO próprio amor foi quem nos uniu
Et Dieu a ouvert mes yeux pour voirE Deus abriu meus olhos para ver
Et en te voyant, mon cœur a souriE ao te ver meu coração sorriu
C'était merveilleux de te connaîtreMaravilhoso foi te conhecer
Le propre Dieu nous a unisO próprio Deus foi quem nos uniu
Dieu nous a unisDeus nos uniu
T'aimer est si bonTe amar é tão bom
T'aimer me fait tant de bienTe amar me faz tão bem
Ton amour est si bonTeu amor é tão bom
Ton amour me fait tant de bienTeu amor me faz tão bem
T'aimer est si bonTe amar é tão bom
T'aimer me fait tant de bienTe amar me faz tão bem
Ton amour est si bonTeu amor é tão bom
Ton amour me fait tant de bienTeu amor me faz tão bem
Et Dieu a ouvert mes yeux pour voirE Deus abriu meus olhos para ver
Et en te voyant, mon cœur a souriE ao te ver meu coração sorriu
C'était merveilleux de te connaîtreMaravilhoso foi te conhecer
L'amour lui-même nous a unis (l'amour)O próprio amor foi quem nos uniu (o amor)
Et Dieu a ouvert mes yeux pour voir (pour voir)E Deus abriu meus olhos para ver (para ver)
Et en te voyant, mon cœur a souriE ao te ver meu coração sorriu
C'était merveilleux de te connaîtreMaravilhoso foi te conhecer
Le propre Dieu nous a unisO próprio Deus foi quem nos uniu
Dieu nous a unisDeus nos uniu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandrinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: