Traducción generada automáticamente

Papagaio Falador
Sandro Becker
Loro parlante
Papagaio Falador
Este loro sólo habla lo que apestaEsse papagaio só fala o que não presta
Junto con los niños en casa, está dando una fiestaJunto com a garotada lá em casa faz uma festa
Este loro sólo habla lo que apestaEsse papagaio só fala o que não presta
Junto con los niños en casa, está dando una fiestaJunto com a garotada lá em casa faz uma festa
María con dolor de muelas estaba haciendo una caraMaria com dor de dente tava fazendo careta
El loro dijo: eta lapa de negona!O papagaio disse logo: eta lapa de negona!
Este loro sólo habla lo que apestaEsse papagaio só fala o que não presta
Junto con los niños en casa, está dando una fiestaJunto com a garotada lá em casa faz uma festa
En casa, la criada se deslizó en el maleteroLá em casa a empregada escorregou no baú
El loro dijo de inmediato: rasgó los pliegues de la faldaO papagaio disse logo: rasgou as pregas da saia
Este loro sólo habla lo que apestaEsse papagaio só fala o que não presta
Junto con los niños en casa, está dando una fiestaJunto com a garotada lá em casa faz uma festa
Conozco a una niña pequeña, la hija de NicholasEu conheço uma menina filha do Seu Nicolau
No puedes ver a un motorista que quiere recogerteNão pode ver motoqueiro que quer pegar no seu pé
Este loro sólo habla lo que apestaEsse papagaio só fala o que não presta
Junto con los niños en casa, está dando una fiestaJunto com a garotada lá em casa faz uma festa
Mi primo salía con Joe detrás de la paredMinha prima namorava com o Zé atrás do muro
Anoche vi a Joe y estabaOntem a noite eu vi o Zé e ele tava de..
Feliz cumpleaños a ti en esta cita, queridaParabéns pra você nessa data querida
Este loro sólo habla lo que apestaEsse papagaio só fala o que não presta
Junto con los niños en casa, está dando una fiestaJunto com a garotada lá em casa faz uma festa
Tengo una prima llamada JulietaEu tenho uma prima que se chama Julieta
La hormiga la mordió justo en el borde de sus ojosA formiga mordeu ela bem na beirada dos olhos
(peor que hinchado el ojo del maricón)(pior que inchou o olho da bichinha)
Este loro sólo habla lo que apestaEsse papagaio só fala o que não presta
Junto con los niños en casa, está dando una fiestaJunto com a garotada lá em casa faz uma festa
Mi tía es una anciana, le gusta chupar anacardosMinha tia é moça velha, gosta de chupar caju
Pon el caldo en tu garganta y el bagazo lo tiraBota o caldo pela garganta e o bagaço joga fora
Este loro sólo habla lo que apestaEsse papagaio só fala o que não presta
Junto con los niños en casa, está dando una fiestaJunto com a garotada lá em casa faz uma festa
Un día estaba sentado en la acera de MarocaUm dia eu tava sentado na calçada da Maroca
Maroca se enojó, se tiró de mi camisaA Maroca se zangou, puxou na minha camisa
Este loro sólo habla lo que apestaEsse papagaio só fala o que não presta
Junto con los niños en casa, está dando una fiestaJunto com a garotada lá em casa faz uma festa
Mi secretaria vecina trabaja en Barra FundaMinha vizinha secretária trabalha na Barra Funda
Dicen que tu jefe se ha comido tu loncheraDizem que o seu patrão anda comendo sua marmita
(mi hija, déjame comer tu almuerzo(minha filha, deixa eu comer sua marmita.
Oh, ¿tú no? sólo porque no soy tu jefeAh deixa não né? só porque não sou seu patrão
Porque la comida casera es tan buena)Porque comida caseira é tão bom)
Este loro sólo habla lo que apestaEsse papagaio só fala o que não presta
Junto con los niños en casa, está dando una fiestaJunto com a garotada lá em casa faz uma festa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandro Becker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: