Traducción generada automáticamente

Julieta
Sandro Becker
Juliet
Julieta
Look here folks... Juliet is calling meOlha aí rapaziada... a Julieta tá me chamando
Let's see what it is?Vamo ver pra que que é?
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
Black Maria wrote on the tablet, whoever hasMaria preta escreveu na tabuleta, quem tiver
Money eats, whoever doesn't play the tambourineDinheiro come, quem não tem toca pandeiro
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
I was on the way and found a vultureEu vinha no caminho e encontrei um urubu
I stepped on its tail and it warned me to be carefulPisei no rabo dele ele mandou tomar cuidado
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
Behind that hill live two cool guysAtrás daquele morro moram dois caras batutas
One is Zé's son, the other one isn'tUm é filho do Zé, e o outro não é
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
I know a girl named JulietEu conheço uma menina que se chama Julieta
She has slender fingers from playing the pianoEla tem o dedo fino de tanto tocar piano
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
The old man and the old lady went to fetch water at the springO véio e a véia foram buscar água na bica
The old lady slipped and the old man tricked herA véia escorregou e o véio passou-lhe a perna
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
When a dog barks at the armadillo's holeCachorro quando late no buraco do tatu
Foam comes out of its mouth and chocolate out of its earSai espuma pela boca e chocolate pela orelha
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
Behind that hill there's a Brazilian guava treeAtrás daquele morro tem um pé de araçá
Every time I go there I feel like singingToda vez que eu vou lá me dá vontade de cantar
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
I was taking a bath, the phone rangTava tomando banho, o telefone tocou
I wrapped myself in the towel, and the towel slippedEnrolei-me na toalha, e a toalha escorregou
Margarida appeared olé olé olá Margarida appeared oléApareceu a Margarida olê olê olá apareceu a Margarida olê
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
When I die bury me in a deep graveQuando eu morrer me enterre na cova funda
So a vulture doesn't come to eat my legSe não vem um urubu pra comer a minha perna
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
Hey blacksmith sir don't you think it's expensiveÔ seu ferreiro sinhô não acha que tá caro
To make a helmet for the canary's headPra fazer um capacete pra cabeça do canário
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
I know a girl named DoroteiaEu conheço uma menina que se chama Doroteia
She's very sick, she has a coldEla tá muito doente, ela tá com resfriado
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
My plane doesn't crash, my boat doesn't sinkMeu avião não cai, o meu barco não afunda
Girl I want to see the sway of your skirtMenina eu quero ver o balançar da sua saia
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
I have a cousin named MarilúEu tenho uma prima que se chama Marilú
Her legs are open from drinking too much coffeeEla tem as perna aberta de tanto tomar café
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
I have a bird named parrotEu tenho um passarinho que se chama papagaio
It has a black spot right on the tip of its noseEle tem uma pinta preta bem na ponta do nariz
Juliet is calling meJulieta tá, tá me chamando
Juliet is calling meJulieta tá, tá me chamando
I date a girl named MarietaNamoro uma garota que se chama Marieta
She wears a short skirt that shows the tagEla tem uma saia curta que aparece a etiqueta
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
Juliet is calling meJulieta-tá, tá me chamando
I wrote this song by the riversideEu fiz essa música lá na beira de um rio
And whoever didn't like itE quem não gostou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandro Becker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: