Traducción generada automáticamente
Meu Refúgio
Sandro Carvalho
Mi Refugio
Meu Refúgio
¡Dios es mi refugio, él es mi fortaleza!Deus é meu refúgio, é minha fortaleza!
Ayuda bien presente en la hora del dolorSocorro bem presente na hora da tristeza
Levanto mis ojos a las colinasElevo os meus olhos para os montes
¿De dónde viene mi ayuda?De onde vem o meu socorro?
¡Corro! ¡Corro! ¡Corro por él!Eu corro! Eu corro!! Eu corro pra ele!
¡Corro hacia él!Eu corro pra, eu corro pra ele!
¡Corro hacia él!Eu corro pra, eu corro pra ele!
¡Corro hacia él!Eu corro pra, eu corro pra ele!
Aunque miro mi vida y todo está malAinda que eu olhe pra minha vida e tudo esteja errado
Que no haya salidaQue não haja uma saída
A pesar de que las deudas me están ahogandoAinda que as dívidas estejam me afogando
En él confiaré, no temeré, noNele confiarei, eu não temerei, não
A pesar de que el crédito se está agotandoAinda que o crédito esteja se acabando
Que la pesca no sea buena, la cosecha casi pierdeQue a pesca não seja boa, a colheita quase perdida
Aunque la higuera no floreceAinda que a figueira não floresça
En él me regocijaré, no temeré, porqueNele eu me alegrarei, eu não temerei, pois
Si la descarga está lejos, no importaSe a alta estiver longe, não importa não faz mal
Mi cura es segura, predicaré en este hospitalMinha cura é certa, eu vou pregar nesse hospital
Tú eres el que me mantiene dentro y fueraO senhor é quem me guarda na entrada e na saída
De ahora y para siempre, toda mi vidaDesde agora e para sempre, por toda a minha vida
Algunas personas dicen que se olvidó de míAlguns dizem por aí que de mim ele esqueceu
A ellos les respondo: ¡Él no olvida el suyo!A esses eu respondo: Ele não esquece dos seus!
Cuando pases por las aguas no te ahogarásQuando passares pelas águas tu não te afogarás
¡Cuando pases por el fuego, no te quemará! - ¿Por qué? - ¿Por qué?Quando passares pelo fogo ele não te queimará! Por quê?
Tú eres mi roca, tú eres mi escudoO senhor é meu rochedo, é o meu escudo
Es mi lugar fuerte, es mi refugioÉ o meu lugar forte, é o meu refúgio
La muerte no me encierra, los torrentes no me persiguenA morte não me cerca, torrentes não me assombram
Los grilletes se rompen, las cerraduras no se encierranGrilhões se despedaçam, cadeados não se trancam
Me libró del enemigo, de los que me odiabanLivrou-me do inimigo, dos que me odiavam
Me senté a tu lado, en la mesa estoy hartoSentou-me ao seu lado, na mesa estou farto
Mil cayeron a mi izquierda y diez mil a mi derecha pero, hermanoCaíram mil a minha esquerda e dez mil a minha direita mas, irmão
Te diré un secretoVou te contar um segredo
¡No me golpearon!Eu não fui acertado!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandro Carvalho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: