Traducción generada automáticamente

Ela Quer Me Dar
Sandro Coelho
She Wants to Give It to Me
Ela Quer Me Dar
She wants to give it to me, she wants to give it to meEla quer me dar, ela quer me dar
She wants to give me a little of her loveEla quer me dar um pouco do seu amor
She wants to give it to me, she wants to give it to meEla quer me dar, ela quer me dar
She wants to give me a little of her loveEla quer me dar um pouco do seu amor
My neighbor's looking at me differentlyMinha vizinha tá me olhando diferente
She says she's feeling lonely, gives me chillsEla diz que tá carente chego até a me arrepiar
In her mini skirt, she comes to my doorDe mini-saia ela vem no meu portão
Calls me sweetheart, does everything to pleaseMe chama de coração faz de tudo pra agradar
She winks, blows kisses, and poutsMe faz zóinho joga beijo e faz beicinho
Thinking I'm a catch, trying to reel me inTá achando que eu sou peixe tá querendo me fisgar
With her ass sticking out, she's just teasingBunda empinada fica só se insinuando
I’m already suspiciousEu já tô desconfiando
That the neighbor wants to give it to meQue a vizinha quer me dar
Another day, I was washing the sidewalkUm outro dia eu tava lavando a calçada
She was all fired up, came to provoke meEla tava endiabrada e já veio me provocar
I was working hard to clean all the dirtEu dava duro pra limpar toda sujeira
Spraying water with the hose, she comes to poke meJogo água com mangueira ela vem me cutucar
She tells me I look like a firefighterVem e me diz que eu pareço um bombeiro
Says she wants my hose to put out her fireDiz que quer minha mangueira pro seu fogo apagar
I play dumb and change the subjectDou uma de bobo e de assunto vou mudando
But I’m already suspicious that the neighbor wants to give it to meMas já tô desconfiando que a vizinha quer me dar
My neighbor keeps making offersMinha vizinha vive fazendo proposta
Says she has an easy life, makes a hundred grand a monthDiz que tem a vida mansa e ganha cem milhão por mês
She’s got everything, what’s hers is mine tooNão falta nada o que é dela é meu também
Money, fancy cars, and a bourgeois lifeDinheiro carro importado e uma vida de burguês
Says she’s passionate and does all the sweet thingsDiz que é fogosa e que faz tudo que é carinho
Beard, hair, and mustache, to keep me coming backBarba cabelo e bigode que pra mim ficar freguês
I don’t say a word, but I’m already suspiciousNão falo nada mas já tô desconfiando
She wants me to do with herQuer que eu faça com ela
What Adam did with EveO que o Adão com Eva fez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandro Coelho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: