Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 63.603

A Garagem da Vizinha

Sandro e Gustavo

Letra

Significado

The Neighbor's Garage

A Garagem da Vizinha

In the street where I liveLá na rua onde eu moro
I met a neighborConheci uma vizinha
Separated from her husbandSeparada do marido
And living aloneE tá morando sozinha
Besides being beautifulAlém dela ser bonita
She's a well of kindnessÉ um poço de bondade
Seeing my car in the rainVendo meu carro na chuva
She offered her garageOfereceu sua garagem

She said: No one has used it since he left meEla disse: Ninguém usa desde que ele me deixou
Inside my garage cobwebs have gatheredDentro da minha garagem teia de aranha juntou
Put your car in here, or it will rustPõe seu carro aqui dentro, senão vai enferrujar
The garage is used, but your car will like itA garagem é usada, mas seu carro vai gostar

Put the car in, take the car outPõe o carro, tira o carro
Whenever I wantA hora que eu quiser
What a tight garageQue garagem apertadinha
What a sweet womanQue doçura de mulher
I take it out early, put it back at night and also in the afternoonTiro cedo, ponho a noite e também de tardezinha
I'm even changing oil in the neighbor's garageTô até trocando óleo na garagem da vizinha

Put the car in, take the car outPõe o carro, tira o carro
Whenever I wantA hora que eu quiser
What a tight garageQue garagem apertadinha
What a sweet womanQue doçura de mulher
I take it out early, put it back at night and also in the afternoonTiro cedo, ponho a noite e também de tardezinha
I'm even changing oil in the neighbor's garageTô até trocando óleo na garagem da vizinha

But my powerful car hasSó que meu possante tem
A beautiful little trailerUma linda carretinha
That I use to sell coconutsQue eu uso pra vender coco
In my little townNa minha cidadezinha
But the garage is smallMas a garagem é pequena
What do I do now?O que é que eu faço agora?
My car stays inside, the coconuts stay outsideO meu carro fica dentro os cocos ficam de fora

My neighbor is goodA minha vizinha é boa
I'll take care of the garageDa garagem vou cuidar
The grass grew at the doorNa porta o mato cresceu
I found a way to cut itDei um jeito de cortar
My neighbor's kindness is out of this worldA bondade da vizinha é coisa de outro mundo
When I don't use the front one, I use the back garageQuando não uso a da frente uso a garagem do fundo

Put the car in, take the car outPõe o carro, tira o carro
Whenever I wantA hora que eu quiser
What a tight garageQue garagem apertadinha
What a sweet womanQue doçura de mulher
I take it out early, put it back at night and also in the afternoonTiro cedo, ponho a noite e também de tardezinha
I'm even changing oil in the neighbor's garageTô até trocando óleo na garagem da vizinha

Put the car in, take the car outPõe o carro, tira o carro
Whenever I wantA hora que eu quiser
What a tight garageQue garagem apertadinha
What a sweet womanQue doçura de mulher
I take it out early, put it back at night and also in the afternoonTiro cedo, ponho a noite e também de tardezinha
I'm even changing oil in the neighbor's garageTô até trocando óleo na garagem da vizinha

Put the car in, take the car outPõe o carro, tira o carro
Whenever I wantA hora que eu quiser
What a tight garageQue garagem apertadinha
What a sweet womanQue doçura de mulher
I take it out early, put it back at night and also in the afternoonTiro cedo, ponho a noite e também de tardezinha
I'm even changing oil in the neighbor's garageTô até trocando óleo na garagem da vizinha

Escrita por: Edmar Neves / Jairo Goes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Rogelho. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandro e Gustavo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección