Traducción automática

Garagem da Vizinha
Sandro e Gustavo
Garage de la Voisine
Garagem da Vizinha
Là dans la rue où j'habiteLá na rua onde eu moro
J'ai rencontré une voisineConheci uma vizinha
Séparée de son mariSeparada do marido
Elle vit toute seuleEstá morando sozinha
En plus d'être jolieAlém dela ser bonita
C'est un vrai cœur d'orÉ um poço de bondade
En voyant ma voiture sous la pluieVendo meu carro na chuva
Elle m'a proposé sa garage.Ofereceu sua garagem.
Elle a dit : "Personne ne l'utilise depuis qu'il m'a quittée. Dans ma garage, des toiles d'araignée se sont accumulées. Mets ta voiture ici, sinon elle va rouiller. La garage est utilisée, mais ta voiture va apprécier."Ela disse: "Ninguém usa desde que ele me deixou. Dentro da minha garagem teia de aranha juntou. Põe seu carro aqui dentro, senão vai enferrujar. A garagem é usada, mas seu carro vai gostar."
Refrain (2x)Refrão (2x)
Mets la voiture, enlève la voiture.Põe o carro, tira o carro.
Quand je veux bienNa hora que eu quiser
Quelle petite garageQue garagem apertadinha
Quelle douce femmeQue doçura de mulher
Je la sors le matin, je la remets le soir et aussi l'après-midiTiro cedo, ponho a noite e também de tardezinha
Je suis même en train de changer l'huile dans la garage de la voisine...Tô até trocando oleo na garagem da vizinha...
Sauf que ma belle bagnole aSó que meu poçante tem
Une jolie remorqueUma linda carretinha
Que j'utilise pour vendre des noix de cocoQue eu uso pra vender coco
Dans ma petite villeNa minha cidadezinha
Mais la garage est petiteMas a garagem é pequena
Que dois-je faire maintenant ?O que é que eu faço agora?
Ma voiture reste dedans et les noix de coco restent dehorsO meu carro fica dentro e os cocos ficam de fora
Ma voisine est sympaA minha vizinha é boa
Je vais prendre soin de la garageDa garagem vou cuidar
À la porte, l'herbe a pousséNa porta o mato cresceu
J'ai trouvé un moyen de couperDei um jeito de cortar
La gentillesse de la voisine, c'est quelque chose d'autreA bondade da vizinha é coisa de outro mundo
Quand je n'utilise pas celle de devant, j'utilise la garage de derrièreQuando não uso a da frente uso a garagem do fundo
Refrain (3x)Refrão(3x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandro e Gustavo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: