Traducción generada automáticamente

Coração Cigano
Sandro e Saulo
Corazón Gitano
Coração Cigano
Camino largoEstrada comprida
Mientras más camino, más leguas llenan mi vistaQuanto mais ando, mais léguas me enche a vista
¡Ay, buen destino!Ê, destino bom
Sin rumbo fijo sigo por ahíSem paradeiro vou seguindo por aí
Al atardecer, casi de nocheDe tardezinha, quase noitinha
Hago noche cerca de un arroyoFaço pernoite perto de um ribeirão
Y escuchando el agua cantarE escutando água cantando
Ahí me acuesto, con el pecho lleno de emociónAli me deito, peito cheio de emoção
El cielo se pinta de tantos coloresO céu se pinta de cores tantas
Y las estrellitas iluminan la oscuridadE estrelinhas clareando a escuridão
Me inspira un verso, saco la guitarraMe inspira um verso, puxo a viola
La moda nace en lo más profundo del corazónA moda nasce no fundo do coração
Me inspira un verso, saco la guitarraMe inspira um verso, puxo a viola
La moda nace en lo más profundo del corazónA moda nasce no fundo do coração
Es cuando de repenteÉ quando bem de repente
Recuerdo a mi genteMe lembro da minha gente
Y la nostalgia duele en el pechoE a saudade dói no peito
Tiempo bueno que no se borraTempo bom que não se apaga
Novenas y jaripeoNovenas e vaquejada
Procesión del santo patrónProcissão de padroeiro
Tiempo de felicidadTempo de felicidade
Que marcó la juventudQue marcou a mocidade
De mi corazón gitanoDo meu coração cigano
Ay, quién pudiera de nuevoAi quem me dera de novo
Vivir junto a mi genteViver junto do meu povo
Pisar otra vez mi sueloPisar outra vez no meu chão
Camino largoEstrada comprida
Mientras más camino, más leguas llenan mi vistaQuanto mais ando, mais léguas me enche a vista
¡Ay, buen destino!Ê, destino bom
Sin rumbo fijo sigo por ahíSem paradeiro vou seguindo por aí
Al atardecer, casi de nocheDe tardezinha, quase noitinha
Hago noche cerca de un arroyoFaço pernoite perto de um ribeirão
Y escuchando el agua cantarE escutando água cantando
Ahí me acuesto, con el pecho lleno de emociónAli me deito, peito cheio de emoção
El cielo se pinta de tantos coloresO céu se pinta de cores tantas
Y las estrellitas iluminan la oscuridadE estrelinhas clareando a escuridão
Me inspira un verso, saco la guitarraMe inspira um verso, puxo a viola
La moda nace en lo más profundo del corazónA moda nasce no fundo do coração
Me inspira un verso, saco la guitarraMe inspira um verso, puxo a viola
La moda nace en lo más profundo del corazónA moda nasce no fundo do coração
Es cuando de repenteÉ quando bem de repente
Recuerdo a mi genteMe lembro da minha gente
Y la nostalgia duele en el pechoE a saudade dói no peito
Tiempo bueno que no se borraTempo bom que não se apaga
Novenas y jaripeoNovenas e vaquejada
Procesión del santo patrónProcissão de padroeiro
Tiempo de felicidadTempo de felicidade
Que marcó la juventudQue marcou a mocidade
De mi corazón gitanoDo meu coração cigano
Ay, quién pudiera de nuevoAi quem me dera de novo
Vivir junto a mi genteViver junto do meu povo
Pisar otra vez mi sueloPisar outra vez no meu chão
Ay, quién pudiera de nuevoAi quem me dera de novo
Vivir junto a mi genteViver junto do meu povo
Pisar otra vez mi sueloPisar outra vez no meu chão
Ay, quién pudiera de nuevoAi quem me dera de novo
Vivir junto a mi genteViver junto do meu povo
Pisar otra vez mi sueloPisar outra vez no meu chão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandro e Saulo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: