Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.673

El Jardín Prohibido

Sandro Giacobbe

LetraSignificado

Der Verbotene Garten

El Jardín Prohibido

Heute Nachmittag komme ich traurig und muss dir sagenEsta tarde vengo triste y tengo que decirte
Dass deine beste Freundin in meinen Armen warQue tu mejor amiga ha estado entre mis brazos
Ihre Augen riefen nach meinen ZärtlichkeitenSus ojos me llamaban pidiendo mis caricias
Ihr Körper flehte mich an, ihm Leben zu gebenSu cuerpo me rogaba que le diera vida

Ich aß von der verbotenen Frucht und ließ das KleidComí del fruto prohibido dejando el vestido
Hängen von unserer UnbewusstheitColgado de nuestra inconsciencia
Mein Körper war für einen Moment voller FreudeMi cuerpo fue gozo durante un minuto
Mein Geist weinte um deine AbwesenheitMi mente lloraba tu ausencia

Ich werde es nie wieder tunNo lo volveré a hacer más
Ich werde es nie wieder tunNo lo volveré a hacer más

Denn meine Seele flog an deiner SeitePues mi alma volaba a tu lado
Und meine Augen sagten müdeY mis ojos decían cansados
Dass du es warst, dass du es warstQue eras tú que eras tú
Dass du immer du sein wirstQue siempre seras tú

Es tut mir leid, das Leben ist so, ich habe es nicht erfundenLo siento mucho la vida es así no la he inventado yo

Wenn das Vergnügen mir in die Augen sahSi el placer me ha mirado
Und mich an der Hand nahmA los ojos y cogido por mano
Habe ich mich von meinem Körper mitreißen lassenYo me he dejado llevar por mi cuerpo
Und mich wie ein Mensch verhaltenY me he comportado como un ser humano

Es tut mir leid, das Leben ist so, ich habe es nicht erfundenLo siento mucho la vida es así no la he inventado yo

Ihre Küsse erlaubten mir nichtSus besos no me permitieron
Deinen Namen und ihren zu wiederholenRepetir tu nombre y el suyo si
Deshalb dachte ich an dich, als ich sie umarmtePor eso cuando la abrazaba me acorde de ti

Ich aß von der verbotenen Frucht und ließ das KleidComí del fruto prohibido dejando el vestido
Hängen von unserer UnbewusstheitColgado de nuestra inconsciencia
Mein Körper war für einen Moment voller FreudeMi cuerpo fue gozo durante un minuto
Mein Geist weinte um deine AbwesenheitMi mente lloraba tu ausencia

Ich werde es nie wieder tunNo lo volveré a hacer más
Ich werde es nie wieder tunNo lo volveré a hacer más

Denn meine Seele flog an deiner SeitePues mi alma volaba a tu lado
Und meine Augen sagten müdeY mis ojos decían cansados
Dass du es warst, dass du es warstQue eras tú que eras tú
Dass du immer du sein wirstQue siempre seras tú

Es tut mir leid, das Leben ist so, ich habe es nicht erfundenLo siento mucho la vida es así no la he inventado yo

Wenn das Vergnügen mir in die Augen sahSi el placer me ha mirado
Und mich an der Hand nahmA los ojos y cogido por mano
Habe ich mich von meinem Körper mitreißen lassenYo me he dejado llevar por mi cuerpo
Und mich wie ein Mensch verhaltenY me he comportado como un ser humano

Es tut mir leid, das Leben ist so, ich habe es nicht erfundenLo siento mucho la vida es así no la he inventado yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandro Giacobbe y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección