Traducción generada automáticamente
Assombração
Sandro Lúcio
Atormentando
Assombração
Cariño, abre esta puerta, cariño, es tu hombre
Paixãozinha, abre essa porta meu bem, é o homem da sua
la vida que viene
vida que está chegando
Oh, Dios mío. La puerta de la cocina se abrió, ¿será
Nossa! A porta da cozinha abriu sozinha, será que é
¿Atormentando?
assombração?
Si regreso a casa más tarde
Se chego mais tarde em casa
Piso ligero en el suelo
Piso de leve no chão
Llamo a la puerta de la sala de estar
Bato na porta da sala
Escucho un fuerte ruido
Eu escuto um barulhão
El de la cocina se abre solo
A da cozinha abre sozinha
Oh, qué miedo está atormentando
Ai, que medo é assombração
No, no lo es, el vecino dice que no han visto saltar el
Não é não, a vizinha diz que não Já viram pulando o
Pared de un chico con pantalones en la mano
muro um cara com a calça na mão
Mi esposa es una santa
Minha mulher é uma santa
¿Me das una explicación?
Vai me dar explicação
Me has hecho tan seguro de que este animal está persiguiendo
Me deu toda certeza que esse bicho é assombração
¿Es inquietante, pasión?
É assombração paixãozinha?
Es inquietante, amor mío, te juro que te quedarás
É assombração, meu amor, eu juro você vai ficar
creyendo en las cosas que ponen en tu cabeza?
acreditando em coisas que colocam na sua cabeça?
Oh entonces rezaré, poco de pasión para que este animal se vaya
Ah então vou rezar, paixãozinha pra esse bicho sumir
Le pediré a los religiosos que me enseñen una oración
Vou pedir pros religiosos me ensinar uma oração
Para cuando llegue a casa para asustar a este ave lejos
Pra quando eu chegar em casa espantar esse bichão
Le gusta atacar en las noches de oscuridad
Ele gosta de atacar nas noites de escuridão
Envié por el sacerdote, el pastor de la región
Mandei chamar o padre, o pastor da região
Ya le pedí al alguacil que arrestara a este bicho
Já pedi pro delegado pra prender esse bichão
¿Es un ladrón de mujeres?
Será que é ladrão de mulher?
Que está colgando alrededor de nuestro patio trasero, ¿cuál es?
Que que tá rondando nosso quintal, que será, hein?
Es inquietante, nena, estoy seguro
É assombração, amorzinho, eu tenho certeza
Le pediré a los religiosos que me enseñen una oración
Vou pedir pros religiosos me ensinar uma oração
Para cuando llegue a casa para asustar a este ave lejos
Pra quando eu chegar em casa espantar esse bichão
Le gusta atacar en las noches de oscuridad
Ele gosta de atacar nas noites de escuridão
Envié por el sacerdote, el pastor de la región
Mandei chamar o padre, o pastor da região
Le pedí al alguacil que arrestara a este bicho
Eu pedi pro delegado pra prender esse bichão
Mi amor, soy sospechoso
Meu amor, eu estou desconfiado
Te lo dije, nena, es inquietante
Eu já te falei, amorzinho, é assombração
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sandro Lúcio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: