Traducción generada automáticamente

Assombração
Sandro Lúcio
Atormentando
Assombração
Cariño, abre esta puerta, cariño, es tu hombrePaixãozinha, abre essa porta meu bem, é o homem da sua
la vida que vienevida que está chegando
Oh, Dios mío. La puerta de la cocina se abrió, ¿seráNossa! A porta da cozinha abriu sozinha, será que é
¿Atormentando?assombração?
Si regreso a casa más tardeSe chego mais tarde em casa
Piso ligero en el sueloPiso de leve no chão
Llamo a la puerta de la sala de estarBato na porta da sala
Escucho un fuerte ruidoEu escuto um barulhão
El de la cocina se abre soloA da cozinha abre sozinha
Oh, qué miedo está atormentandoAi, que medo é assombração
No, no lo es, el vecino dice que no han visto saltar elNão é não, a vizinha diz que não Já viram pulando o
Pared de un chico con pantalones en la manomuro um cara com a calça na mão
Mi esposa es una santaMinha mulher é uma santa
¿Me das una explicación?Vai me dar explicação
Me has hecho tan seguro de que este animal está persiguiendoMe deu toda certeza que esse bicho é assombração
¿Es inquietante, pasión?É assombração paixãozinha?
Es inquietante, amor mío, te juro que te quedarásÉ assombração, meu amor, eu juro você vai ficar
creyendo en las cosas que ponen en tu cabeza?acreditando em coisas que colocam na sua cabeça?
Oh entonces rezaré, poco de pasión para que este animal se vayaAh então vou rezar, paixãozinha pra esse bicho sumir
Le pediré a los religiosos que me enseñen una oraciónVou pedir pros religiosos me ensinar uma oração
Para cuando llegue a casa para asustar a este ave lejosPra quando eu chegar em casa espantar esse bichão
Le gusta atacar en las noches de oscuridadEle gosta de atacar nas noites de escuridão
Envié por el sacerdote, el pastor de la regiónMandei chamar o padre, o pastor da região
Ya le pedí al alguacil que arrestara a este bichoJá pedi pro delegado pra prender esse bichão
¿Es un ladrón de mujeres?Será que é ladrão de mulher?
Que está colgando alrededor de nuestro patio trasero, ¿cuál es?Que que tá rondando nosso quintal, que será, hein?
Es inquietante, nena, estoy seguroÉ assombração, amorzinho, eu tenho certeza
Le pediré a los religiosos que me enseñen una oraciónVou pedir pros religiosos me ensinar uma oração
Para cuando llegue a casa para asustar a este ave lejosPra quando eu chegar em casa espantar esse bichão
Le gusta atacar en las noches de oscuridadEle gosta de atacar nas noites de escuridão
Envié por el sacerdote, el pastor de la regiónMandei chamar o padre, o pastor da região
Le pedí al alguacil que arrestara a este bichoEu pedi pro delegado pra prender esse bichão
Mi amor, soy sospechosoMeu amor, eu estou desconfiado
Te lo dije, nena, es inquietanteEu já te falei, amorzinho, é assombração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandro Lúcio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: