Traducción generada automáticamente
LAS HORAS PASAN II (part. Zxmyr)
Sandro Malandro
DE UREN GAAN II (ft. Zxmyr)
LAS HORAS PASAN II (part. Zxmyr)
(Dit is niets meer en niets minder dan weer een vroege ochtend)(Esto es no más y nada menos que otra madrugada)
(rokend in de hele buurt, ik ben nooit weggegaan)(Fumando en toda la cuadra, yo nunca me fui)
Waar ik kom voel je de flowDonde les paso sienten el flow
De uren gaan voorbij net als ikLas horas pasan así como yo
De dagen verstrijken en de wind neemt me meeLos días pasan y el viento me lleva volando
Bijna zoals een vliegtuig vliegtCasi como vuela un avión
Wat is er, mijn maat, vertel ze wat er aan de hand isQué once, mi flaco, diles qué show
Sandro Malandro, liefde voor de microfoonSandro Malandro, amor al microphone
Ik ben met de zwaarsteAndo con el más pesado
Want de zware jongens zijn geboren om kampioen te zijnPorque los pesados nacimos para ser campeón
Mex vertegenwoordiging, ik ben zelfs al getrouwdMex represent, yo ya hasta me casé
Met de rap ben ik getrouwdCon el rap me casé
Sinds ik begonDesde que le empecé
Soms ben ik ontrouwA veces soy infiel
Met de R-A-PCon el R-A-P
Zo wil ik zijn, veel geld maken, geldAsí me gusta ser, making lotta money, money
Zie je, met Zxmyr weerVes con Zxmyr otra vez
Ze hebben het weer gedaanLo hicieron otra vez
Met de uren vloog ikCon las horas volé
Daarom ben ik teruggekomenPor eso regresé
Voor de buurt ben ik gekomenPara el barrio bajé
Ze zien me als een stonerMarihuano me ven
Maar ik maak altijd geldPero siempre haciendo money
Jij zult zijn als het leven, voorbijgaand (ha, ha), ahTú serás como la vida, pasajera (ja, ja), ah
Jij weet hoe jij je gekte leeft, ahTú sabrás cómo es que vives tu loquera, ah
En deze wallen die ik heb als een wasbeer, wuf-wufY estas ojeras que me cargo como mapache, wuf-wuf
Zijn de wallen die de dubbele hache slaap veroorzaken, wufSon las ojeras que causa el sueño doble hache, wuf
Ja, heyYeah, hey
Het klinkt als Malandro, SandroSuena Malandro, Sandro
Ik gooi bommen als RamboTiro bombas como Rambo
Ik weet dat ze deze rang willenSé que quieren este rango
Ze zijn gewoon een stelletje watjesSon puro culillo guango
Maak ruimte of ik pak je aanÁbrase o me lo arremango
De luidspreker blijft klinkenSigue sonando la bocina
Ik kan niet slapen door de cocaïneNo puedo dormir por la cocaína
Ik denk beter na over een rijmMejor voy a pensar en una rima
Die ze laat trippen en ze boven laat komenQue los ponga a tripear y los deje arriba
De muziek speelt, met een schatjeSuena la rolita, con una morrita
Genot en plezier, ik geef het mezelf nuGustos y placeres, me los doy ahorita
Het is 6 uur 's ochtends, mijn hart kloptSon las 6 a. M., mi cora palpita
Ik denk twee keer na over wat ze me vertellenLa pienso dos veces, lo que me platican
Voor dit moet je oefenen, iedereen kan kritiek gevenPara esto practica, cualquiera critica
Maar weinigen weten wat het betekentPero pocos saben lo que significa
Ik weet niet wie je bent, waarom maken ze het moeilijkYo no sé quién eres, pa’ qué se complican
De zware jongen voor het geval ze me niet kennen, heyEl flaco pesado por si no me ubican, hey
De dood is aanwezig op zoek naar een zielLa muerte presente en busca de un alma
Ik leef tussen slangen, mensen die je pijn doenVivo entre serpientes, gente que te daña
Jij zult zijn als het leven, voorbijgaand (ha, ha), ahTú serás como la vida, pasajera (ja, ja), ah
Jij weet hoe jij je gekte leeft, ahTú sabrás cómo es que vives tu loquera, ah
En deze wallen die ik heb als een wasbeer, wuf-wufY estás ojeras que me cargo como mapache, wuf-wuf
Zijn de wallen die de dubbele hache slaap veroorzaken, wufSon las ojeras que causa el sueño doble hache, wuf
Dit is niets meer en niets minder dan weer een vroege ochtendEsto es no más y nada menos que otra madrugada
(rokend in de hele buurt, ik ben nooit weggegaan)Fumando en toda la cuadra, yo nunca me fui
De band blijft aan, de straat weet wie de baas isSigue prendida la banda, la calle sabe quién manda
Krijgers zoals Wakanda, klaar om te stervenGuerreros como Wakanda, listos pa’ morir
(Dit is niets meer en niets minder dan weer een vroege ochtend)(Esto es no más y nada menos que otra madrugada)
(rokend in de hele buurt, ik ben nooit weggegaan)(Fumando en toda la cuadra, yo nunca me fui)
Z-X-M-Y-R, schatZ-X-M-Y-R, mami
Vertel het me, SandroDímelo, Sandro
HeyHey
PFP ClikaPFP Clika
De tovenaars hebben het weer gedaanLos magos lo hicieron otra vez
De diegene die het doet, jaLa que rifa, yeah
De uren blijven verstrijken en hier zul je ons zienLas horas seguirán pasando y aquí nos vas a ver
Met de zwaarste jongenCon el flaco más pesado
Klootzak Sandro MalandroPinche Sandro Malandro
Dit is uit liefde voor de mic, haEsto es por amor al mic, ja



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandro Malandro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: