Traducción generada automáticamente

Cara de Gitana
Sandro
Visage de Gitane
Cara de Gitana
Noirs tes cheveux couvraient ton corps si plein d'amourNegros tus cabellos cubrian tu cuerpo tan llena de amor
Je t'ai vue danser, un autre t'enlaçait, un autre t'embrassaitTe vi bailando, otro te abrazaba, otro te besaba
Mais c'était moi que tu regardaisPero eras a mi a quien mirabas
Visage de gitane douce et passionnée, tu m'as donné ton amour avec une épéeCara de gitana dulce apasionada, me diste tu amor con una espada
Et aujourd'hui sur les chemins, tu erres ton destin, tu vis d'amour, tu voles de l'affection !Y hoy en los caminos vagas tu destino, vives el amor, ¡robas cariño!
Où sont tes yeux si profonds ?¿Donde estan tus ojos tan profundos?
Et ce feu de tes lèvres qui était à moiY aquel fuego de tus labios que era mio
L'alcool me rouvre les blessures, je me saoule et je t'aime encore plusEl licor me abre las heridas, me emborracha y mas te quiero todavia
Ah, ah, ah où, où es-tu ma gitane ?Ay, ay, ay donde donde estas gitana mia
C'est en ton nom que ma chanson désespéréeEs en tu nombre mi canción desesperada
Te appelle, te cherche partoutQue te llama, que te busca en todas partes
Mais où tu vas, personne ne sait hahaPero donde vas, ya nadie sabe jaja
Visage de gitane douce et passionnée, tu m'as donné ton amour avec une épéeCara de gitana dulce apasionada me diste tu amor con una espada
Et aujourd'hui sur les chemins, tu erres ton destin, tu vis d'amourY hoy por los caminos, vagas tu destino, vives del amor
Ah !! tu voles de l'affectionAy¡¡ robas cariño
Où sont tes yeux si profonds ?¿Donde estan tus ojos tan profundos?
Et ce feu de tes lèvres qui était à moiY aquel fuego de tus labios que era mio
L'alcool me rouvre les blessuresEl licor me abre las heridas
Je me saoule et je t'aime encore plusMe emborracho y mas te quiero todavia
Ah ah ah, où, où es-tu ma gitane ?Ay ay ay, donde donde estas gitana mia
C'est en ton nom que ma chanson désespéréeEs en tu nombre mi canción desesperada
Te appelle et te cherche partoutQue te llama y te busca en todas partes
Mais où tu vas, personne ne sait rien.Pero donde vas ya nadie sabe nada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: