Traducción generada automáticamente
Godard The Director
Sandy Crow
Godard Der Regisseur
Godard The Director
Du bist explosiv mit einer Persona wie BenzinYou're ballistic with persona like petrol
Es ist meine ChronikIt's my chronicle take
Von Vietnam zu meinem pseudo-intellektuellenBe Vietnam to my pseudo-intellectual
Ich bin Amerikas FakeI'm America's fake
Das Leben ist ein Genuss! Hau Donda eineLife a gas! Go slap Donda
Ein Haiku im Glauben, das Wohlstand buchstabiertA haiku in belief spelled prosper
Listige Füchsin, deine OperCunning vixen, your opera
Mädchen, ich liebe dein Spiel!Girl, I love your play!
Berühmt wie ein Dieb im KostümFamous as a thief in costume
Wilde Erdbeeren, Godard im MonsunWild strawberries, Godard in a monsoon
Sollten alle flach auf dich fokussierenShould all close shallow focus on you
Mädchen, ich hab dein Gesicht getroffenGirl, I shot your face
Guter Gott, brich dir die KnochenGood lord, break your bones
Gleichstand im WohnzimmerEven Stevens in the sitting room
Mein Tag ist verflogenGot my day consumed
Doch ich hab alles fallen gelassenBut I dropped it all
Nur um dich in Ballettschuhen tanzen zu sehenJust to see you move in ballet shoes
Hey, du warst auf der SchauspielschuleHey, you went to drama school
Deine zickigen Freunde waren unhöflichYour bitchy mates were rude
So sind zickige Freunde ebenThat's what bitchy mates do
Ich hoffe nur, dass du berühmt wirstI just hope that you get famous
Damit dieser Schmerz steuerlich absetzbar istSo this pain is tax-deductible
Lass mich das Porträt malenLet me go paint the portrait
Und für dein Ego der Stuntdouble seinAnd for your ego to be the stunt double
Das Leben ist ein Genuss! Hau Donda eineLife a gas! Go slap Donda
Ein Haiku im Glauben, das Wohlstand buchstabiertA haiku in belief spelled prosper
Listige Füchsin, deine OperCunning vixen, your opera
Mädchen, ich liebe dein Spiel!Girl, I love your play!
Berühmt wie ein Dieb im KostümFamous as a thief in costume
Wilde Erdbeeren, Godard im MonsunWild strawberries, Godard in a monsoon
Sollten alle flach auf dich fokussierenShould all close shallow focus on you
Mädchen, ich hab dein Gesicht getroffenGirl, I shot your face



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandy Crow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: