Traducción generada automáticamente
Khlorine
Sango
Cloro
Khlorine
Familia, calienta con el mañanaFamília, esquenta com o amanhã não
Vive el presente, vive el momentoViva o presente, viva o momento
Vive el aquí y el ahora que es lo único que importaViva o aqui e o agora que é só isso que interessa
Lo único que tienes es el presenteÚnica coisa que você tem é o presente
El pasado ya fue, el futuro vendrá pero nadie sabe cómo vendráO passado já foi, o futuro virá mais ninguém sabe como virá
Así que haz tu partePortanto faça sua parte
El cambio puede suceder y solo depende de tiA mudança pode acontecer e só depende de você
Dios bendigaDeus abençoe
Cielo morado, 4:44 AMPurple sky, 4:44 AM
A punto de quemar este porro y dormir un poco'Bout to, burn this jay get some Z's
Bandas fritas de campo en mis pantalones, nena bailaCountry fried bands in my pants, shawty dance
Hazlo (hazlo), como si lo hubieras dejado caer en grasaPop it (pop it), like she dropped it in grease
Ella dice: Smino, últimamente ha sido tan aburridoShe say: Smino, lately it been so boring
Escuché que haces mucha exploraciónHeard you do a lot of exploring
Ella me deja entrar en el agua como cloroShe let me in in the water like chlorine
Más limpio que el cloro, últimamente siento que estoy cambiandoCleaner than chlorine, lately it feel like I'm morphing
La fama es como una droga pero tu fama es como morfinaFame like a drug but your fame's like morphine
Internet solo crea más adictosInnanet just make more fiends
Tómate un descanso, déjame satisfacerteTake a break let me break you off
Cara, podría satisfacerlaFace, might break her off
Soy un fanático, exótico, toda esta Europa es tan eróticaI'm a fanatic, exotic, all this Europe so erotic
Tómate un descanso, déjame satisfacerteTake a break let me break you off
Calentándolo como Ben y JonesHeat it up like Ben and Jones
Estoy en eso y crónico, fuerte subido, eso es PanasonicI'm off that duss' and chronic, loud turned up that's Panasonic
Todos aprendidos, saludo a mi mamáAll learned up shout out my mama
He estado en el extranjero esparciendo semilla sagradaI been overseas spreading holy seed
Esperanza de paz, solo puedo esperar por pazHope for peace, can only hope for peace
He estado posando en portadas de revistasI been magazine cover posing up
Sin fatiga, no puedo evitar que nos noten desde Magnolia hasta MongoliaNo fatigue can't help but notice us from Magnolia to Mongolia
Espero que los policías no se acerquen a nosotrosHope the cops don't come approaching us
Mi amigo tiene unos encimaMy mans he got ones on him
Además, acaba de ser despedido así que se muevePlus he just got laid off so he move on em
Además estamos en este lugar, más encendidos que cuatro esquinasPlus we in this mufuh, more lit than four corner
Ella me lanza esos fondos de bikiniShe toss me them bikini bottoms
Y yo le doy más percebeAnd I give her more barnacle
Cerdo en la habitación, hazlo como lo hacen en St. LouisPork in the room, do it like St. Louis do
Cielo morado, 4:44 AMPurple sky, 4:44 AM
A punto de quemar estos porros y dormir un poco'Bout to, burn this jays get some Z's
Bandas fritas de campo en mis pantalones, nena bailaCountry fried bands in my pants, shawty dance
Hazlo (hazlo), como si lo hubieras dejado caer en grasaPop it (pop it), like she dropped it in grease
Ella dice: Smino, últimamente ha sido tan aburridoShe say: Smino, lately it been so boring
Escuché que haces mucha exploraciónHeard you do a lot of exploring
Ella me deja entrar en el agua como cloroShe let me in the water like chlorine
Más limpio que el cloro, últimamente se siente como morfinaCleaner than chlorine, lately it feel like a morphine
La fama es como una droga pero tu fama es como morfinaFame like a drug but your fames like morphine
Inminente solo crea morfinaImminent just make morphine
Tómate un descanso, déjame satisfacerteTake a break let me break you off
Cara, podría satisfacerlaFace, might break her off
Soy un fanático, exótico, toda esta Europa es tan eróticaI'm a fanatic, exotic, all this Europe so erotic
Tómate un descanso, déjame satisfacerteTake a break let me break you off
Calentándolo como Ben y JonesHeat it up like Ben and Jones
Estoy en eso y crónico, fuerte subido, eso es PanasonicI'm off that duss' and chronic, loud turned up that's Panasonic
Ella me monta, se desliza como un CadillacShe ride me, she rolling like a Cadillac
Quiero cortarlo con el hacha de batallaWanna cut it got the battle axe
En un par de veces se apresura en lo realIn a few times she rush on the real
Puse mi ciudad de nuevo en el mapaPut my city right back on the map
Ella lo rompe, lo empuja como un cohete de botellaShe bust it, she push it like a bottle rocket
Nena, no voy a rechazarloBaby I'm not gon' knock it
Lo último que hago, en realidad cariñoLast thing I do, actually boo
Veo la pasión en ti preguntando si alguna vezI see the passion in you asking if you
Has estado en el LouEver been down to the Lou
La hierba me hace sentir deportivoGrass got me feeling sport
La corona me hace sentir realCrown got me feeling royal
Chevron Don, fuera del petróleoChevron Don, off the oil
Pasé de empleado a empleadoI went from employee to employed
Tuve que obtener [?] un títuloHad to get [?] a degree
Crecí realmente loco como Orlando, hermanoI grew up real crazy like Orlando bruh
No esperaban la claveThey wasn't expecting the key
Cielo morado, 4:44 AMPurple sky, 4:44 AM
A punto de quemar este porro y dormir un poco'Bout to, burn this jay get some Z's
Bandas fritas de campo en mis pantalones, nena bailaCountry fried bands in my pants, shawty dance
Hazlo (hazlo), como si lo hubieras dejado caer en grasaPop it (pop it), like she dropped it in grease
Ella dice: Smino, últimamente ha sido tan aburridoShe say: Smino, lately it been so boring
Escuché que haces mucha exploraciónHeard you do a lot of exploring
Ella me deja entrar en el agua como cloroShe let me in the water like chlorine
Más limpio que el cloro, últimamente se siente como morfinaCleaner than chlorine, lately it feel like a morphine
La fama es como una droga pero tu fama es como morfinaFame like a drug but your fames like morphine
Inminente solo crea morfinaImminent just make morphine
Tómate un descanso, déjame satisfacerteTake a break let me break you off
Cara, podría satisfacerlaFace, might break her off
Soy un fanático, exótico, toda esta Europa es tan eróticaI'm a fanatic, exotic, all this Europe so erotic
Tómate un descanso, déjame satisfacerteTake a break let me break you off
Calentándolo como Ben y JonesHeat it up like Ben and Jones
Estoy en eso y crónico, fuerte subido, eso es PanasonicI'm off that duss' and chronic, loud turned up that's Panasonic



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sango y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: