Traducción generada automáticamente

Till en Fågel
Sanna Nielsen
To a Bird
Till en Fågel
One day, a little bird came.En dag, en liten fågel kom.
It was here in my hand.Den fanns här i min hand.
A wind was heard calling,En vind den hördes ropa kom,
and took it in its embrace.och tog den i sin famn.
When the bird spreads its wings,När fågeln breder sina vingar,
small silver bells ring, for love and faith.små silverklockor klingar, för kärlek och tro.
I know the bird has its nest,Jag vet att fågeln har sitt näste,
where the star has its place, there it finds peace.där stjärnan har sitt fäste, där finner den ro.
I know, you little bird friend.Jag vet, du lilla fågelvän.
You are wherever you are.Du är var du än finns.
Your song I got to know it,Din sång jag lärde känna den,
a song my heart remembers.en sång mitt hjärta minns.
When the bird spreads its wings,När fågeln breder sina vingar,
small silver bells ring, for love and faith.små silverklockor klingar, för kärlek och tro.
I know the bird has its nest,Jag vet att fågeln har sitt näste,
where the star has its place, there it finds peace.där stjärnan har sitt fäste, där finner den ro.
[Pause][Paus]
I know the bird has its nestJag vet att fågeln har sitt näste
where the star has its place there it finds peacedär stjärnan har sitt fäste där finner den ro
Where the star has its place there it finds peaceDär stjärnan har sitt fäste där finner den ro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sanna Nielsen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: