Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 832

À l'enterrement de ma grand-mère

Sanseverino

Letra

En el funeral de mi abuela

À l'enterrement de ma grand-mère

En los dos primeros en llegar, uno llegó sin quererDans les deux premiers arrivés l'un était venu sans faire exprès
Nacido en un hospital en huelga, en su pastel no había habaNé dans un hôpital en grève, dans sa galette y avait pas de fèves.
No es que tuviera mala suerte, ni que estuviera muy infelizC'est pas qu'il était malchanceux, ni qu'il était très malheureux,
¡Sus gafas de plástico marrón le daban un aspecto un poco tonto!Ses lunettes en plastique marron lui faisaient un peu une tête de con!
El otro parecía un buen matón, bastante amable pero aturdidoL'autre avait l'air d'un bon nervi , assez gentil mais ahuri,
Con sus mocasines de indio, su traje claro y su sombreroAvec ses mocassins d'indien, son costume clair et son pépin,
Seguramente se llamaba Machín, Saturnino o AlainIl devait sûrement s'appeler Machin, Saturnin ou bien Alain,
Su aspecto agradable pero no muy claro lo hacía parecerse a Tony BlairSon air sympa mais pas très clair le faisait ressembler à Tony Blair!

CORO:REFRAIN:
En el funeral de mi abuela, todos caminábamos hacia el cementerioÀ l'enterrement de ma grand-mère, on marchait tous vers le cimetière,
No enterramos a la genteOn n'enterre pas les gens,
No enterramos a la genteOn n'enterre pas les gens
Ni en las calles ni en los camposNi dans les rues ni dans les champs!

Detrás de ellos había parientes, no sé si tenían hijosDerrière eux y avait des parents, je sais pas si ils avaient des enfants,
El pequeño quería un perro o un primo americanoPetit, lui il voulait un chien ou un cousin américain,
Pero en su casa no tenían jardín, así que tuvo un hermanoMais chez eux y avait pas de jardin, alors il a eu un frangin
Su rostro triste y sus ojos apagados le daban un aspecto de ñuSon visage triste et ses yeux mous lui faisaient un genre de tête de gnou!
Estaba acompañado de su esposa que se parecía a Jean-Claude Van DammeIl était flanqué de sa femme qui ressemblait à Jean-Claude Van Damme,
Era cuadrada como un pastel y todo el carnaval de Dunkerque no estaba más maquillado que ellaElle était carrée comme un cake et tout le carnaval de Dunkerque n'était pas plus maquillé qu'elle,
La base de maquillaje y los falsos Chanel le daban ese aspecto desenvuelto de un mercenario travestidoLe fond de teint et les fausses Chanel lui donnaient cet air dégourdi d'un mercenaire travesti!

COROREFRAIN

Al final de este funeral nos encontramos en el restauranteA la fin de cet enterrement on s'est retrouvé dans le restaurant
De un tipo que nos habló de ella, de las noches en las que estaba tan tristeD'un mec qui nous à parlé d'elle, des soirs où elle était si triste,
Que bebía doce aperitivos antes de volver a llorar a casaQu'elle buvait douze apéritifs avant de rentrer pleurer chez elle,
El cáncer y la quimioterapia la jodieron: paz a sus huesosC'est le cancer et la chimio qui l'ont niqué: paix à ses os.
Toda esa gente que había venido a verlaTous ces gens qu'étaient venus la voir
Una última vez en el crematorio eran sus amigos del barrioUne dernière fois au crématoire c'était ces copains du quartier,
Ellos sabían que había votado por Mitterrand porque era guapo y era el rey del banjoEux savaient qu'elle avait voté Mitterrand parce qu'il était beau et c'était le roi du banjo,
Su aspecto de hurón le daba el mismo aspecto que mi abuelaSa tête de fouine lui donnait l'air… le même air, que ma grand-mère!!!

En el funeral de mi abuela, todos caminábamos hacia el cementerioÀ l'enterrement de ma grand-mère, on marchait tous vers le cimetière,
No enterramos a la genteOn n'enterre pas les gens,
No enterramos a la genteOn n'enterre pas les gens
Ni en las calles ni en los camposNi dans les rues ni dans les champs!
¡Oh, olvidé a Freddy Mercury!Oh j'ai oublié Freddy Mercury!!!
Cada uno tiene su Yves Mourousi, cada uno tiene su Freddy MercuryChacun son Yves Mourousi chacun son Freddy Mercury!!!

¿Son de la familia? ¿Por qué lloran?Vous êtes de la famille? Ben pourquoi vous pleurez?
Escucho cosas por todas partes... ¡me he vuelto completamente loco!J'entends des trucs, partout… je suis devenu complètement fou!
¿Ya no es como antes cuando íbamos a comer a su casa y todo?C'est plus comme avant alors quand on allait bouffer chez elle et tout?
¿Ya no la veremos más?On va plus la revoir?
Bueno... se ha ido...Bon… elle est partie…


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sanseverino y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección