Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.600
Letra

André

André

André se estremece en la espaldaAndré Balaneo a des frissons dans le dos
El tiempo no tiene nada que verLe temps n'y est pour rien
Solo un poco de lluviaJuste un peu la pluie
Su bufanda está mojada... mierdaSon écharpe est mouillée… merde
Debería haberme puesto un rompevientos, se dice a sí mismoJ'aurais du mettre un K-way, se dit-il
Así que se pone unoAlors il en met un.

Como los amigos son valiosos, él no tiene ningunoComme les amis sont chers, lui il n'en a pas un
Está dispuesto a sacrificarlo todo para encontrarlosIl est prêt à tout sacrifier pour s'en trouver plein
En su mesa, siempre hay un paquete de galletas saladas,Sur sa table, tiens, y a toujours un paquet de biscottes,
Por si tiene que recibir a alguienPour si il doit recevoir.

En París cuando está gris, es de nocheA Paris quand il fait gris, il fait nuit
Y cuando hace menos 3, hace fríoEt quand il fait moins 3, il fait froid
La elegancia solo importa si se piensa en elloL'élégance n'a d'importance que si l'on y pense
Él descubre todo estoIl découvre tout ça

Es al pasar frente al espejo que se da cuentaC'est en passant devant la glace qu'il s'aperçoit
Que está vestido como SantanaQu'il est sapé comme Santana
Se siente un poco incómodoIl est gêné un peu
Sabe que no podrá hacerlo mejorIl sait qu'il pourra pas faire mieux
No deja de pensar en su vestimenta, asíIl arrête pas d'y penser à son habillement, comme ça
No puedo salir con esto, ni con esto otroJe peux pas sortir avec ça, ni avec ça
No deberíamos tener espejos,On devrait pas mettre de miroirs,
Deberíamos vivir en los cajonesOn devrait vivre dans les tiroirs

En París cuando está gris, es de nocheA Paris quand il fait gris, il fait nuit
Y cuando hace menos 3, hace fríoEt quand il fait moins 3, il fait froid
La elegancia solo importa si se piensa en elloL'élégance n'a d'importance que si l'on y pense

En París cuando está gris, es de nocheA Paris quand il fait gris, il fait nuit
Y cuando hace menos 3, hace fríoEt quand il fait moins 3, il fait froid
Cuando hace menos 3, hace fríoQuand il fait moins 3, il fait froid
Cuando hace menos frío... hace 3Quand il fait moins froid… il fait 3

En París cuando está gris, es de nocheA Paris quand il fait gris, il fait nuit
Y cuando hace menos 3, hace fríoEt quand il fait moins 3, il fait froid
La elegancia...L'élégance…

En París cuando está gris, es de nocheA Paris quand il fait gris, il fait nuit
Y cuando hace menos frío, hace 3Et quand il fait moins froid, il fait 3
La elegancia solo importa si se piensa en elloL'élégance n'a d'importance que si l'on y pense
Él descubre todo estoIl découvre tout ça

¿Salgo? ¿No salgo?Est-ce que je sors? Est ce que je sors pas?
¿Y todo esto para qué me servirá?Et tout ça va me servir à quoi?
¿Si no me cambio?Si je me change pas?
Y luego se quita el rompevientosEt puis il enlève son K-way
Ya está un poco menos feoIl est déjà un peu moins laid.
La chaqueta, el chándal burdeos,La veste, le survêtement bordeaux,
El suéter de cuello altoLe pull à col roulé
Las zapatillas y los pantalones de poliéster, sin plancharLes claques et le pantalon en tergal, pas repassé
¡Por la vida de mi madre, qué guapo está!La vie de ma mère comme il est beau
Era el rompevientos lo que lo hacía ver sucioC'était le K-way qui faisait crado

¡Por la vida de mi madre, qué guapo está!La vie de ma mère comme il est beau
Era el rompevientos lo que lo hacía ver sucioC'était le K-way qui faisait crado
Él descubre todo estoIl découvre tout ça

En París cuando está gris, es de nocheA Paris quand il fait gris, il fait nuit
Y cuando hace menos frío, hace 3Et quand il fait moins froid, il fait 3
La elegancia solo importa si se piensa en elloL'élégance n'a d'importance que si l'on y pense

En París cuando está gris, es de nocheA Paris quand il fait gris, il fait nuit
Y cuando hace menos 3, hace fríoEt quand il fait moins 3, il fait froid
La elegancia solo importa si se piensa en elloL'élégance n'a d'importance que si l'on y pense
Él descubre todo estoIl découvre tout ça

Vamos, yo me voyAllez moi je m'en vais
Nos vamosOn s'en va


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sanseverino y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección