Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 650

Michto la pompe

Sanseverino

Letra

Michto la pompe

Michto la pompe

No tengo ganas, estoy harto, me aburro,J'ai pas envie, j'en ai marre, je m'ennuie,
El odio me cae encima y me da escalofríosLa haine me tombe dessus me fout le frisson
Desde la pantorrilla hasta lo alto del moño.Du mollet jusqu'en haut du chignon.
Tan pronto como tengo que hablar de amor, me atasco en el melodrama...Dés que je dois parler d'amour, je m'embourbe dans le mélo…
Todo ablandado y destrozado en mi cama,Tout ramolli démoli dans mon lit,
La pereza cae sobre mí, estoy lívido y blanco,La flemme tombe sur moi je suis livide et blanc,
Me vuelvo molesto y transparente,Je deviens chiant et transparent,
Y cada vez menos valiente,Et de moins en moins courageux,
Cuando se trata de ser meloso... (el languoroso...)Quand il faut faire le langoureux… (the langourous...)

CORO:REFRAIN:
Michto la pompe Michto, me vuelvo loco,Michto la pompe Michto, je devient narvalo,
Michto rozo la apoplejía y la crisis de anemia,Michto je frise l'apoplexie et la crise d'anémie,
La ictericia y el paro cardíaco, al primer sonido de stimer,La jaunisse et l'arrêt du coeur, au premier son de stimer,
Nada más me interesa, ni siquiera una historia de sexoRien d'autre ne m'intéresse, pas même une histoire de fesses
Nada más me interesa, ni siquiera una historia de sexoRien d'autre ne m'intéresse, pas même une histoire de fesses

Lo que me estresa y me oprime es el swing,Ce qui me stresse et m'oppresse c'est le swing,
El resto me importa un bledo, estoy amargado,Le reste je m'en balance je suis aigri,
Estoy cerrado con doble llave, qué más da,Je suis fermé à double tour tant pis,
Una mezcla de Rainman y de Raimu,Mélange de Rainman et de Raimu,
El corazón bonito nunca pude, nunca supe...Le joli cœur j'ai jamais pu, j'ai jamais su…
La bossa-nova y el R'n'B me hartan...La bossa-nova et le R'n'B ça me gave…
Prefiero el sonido de los rabouins yJe préfère le son des rabouins et
Los trazos de guitarra que no tienen fin,Les traits de guitare qui n'ont pas de fin,
Eso al menos me pone la piel de gallina,Ça au moins ça me fout les poils,
Y me eriza la espina dorsal (¡es detrás!)Et me hérisse l'épine dorsale (c'est derrière!!)

COROREFRAIN

Mi restaurante romántico es 'la chope des Puces',Mon restaurant romantique c'est "la chope des Puces",
Ver a Ninine y Mondine es mejor que andar por ahí, ¡enamorados!Voir Ninine et Mondine c'est mieux que de traîner, en amoureux!!!
Luna de miel, promesas de amor, ¡haremos todo en Clignancourt!Voyage de noce promesses d'amour, nous ferons tout à Clignancourt!
Viviremos, viviremos, en St.Ouen el periféricoOn habitera, nous habiterons, à St.Ouen le périphérique
Será un poco nuestro océano PacíficoSera un peu notre océan pacifique
Y de vez en cuando venderemos objetos encontradosEt de temps en temps nous vendrons des objets trouvés
En los basureros de la calle des Rosiers!!!Dans les poubelles rue des Rosiers!!!

COROREFRAIN

¡Acérquense, acérquense! ¿Quién quiere mis objetos encontrados?Approchez approchez!!! Qui veut mes objets trouvés???
¡Todo lo compré en Emmaüs y los vendo veinte veces más caro!J'ai tout acheté au Emmaüs et je les revends vingt fois plus!!!
Si quieres una mesa de formica y una vieja armónica,Si tu veux une table en formica et un vieil harmonica,
Un cenicero y también dos colillas, de Hubert y de Django,Un cendrier et aussi deux mégots, à Hubert et à Django,
Tal vez incluso su reloj de oro, y un trozo del Rainbow Warrior,J'ai peut-être même sa montre en or, et un bout du Rainbow Warrior,
Algunos diamantes de Bokassa, sujetadores de Madonna,Quelques diamants de Bokassa, des soutifs à Madonna,
¡Mira! Una foto de Louis Jouvet comiendo con Eddy Barclay,Regarde! Une photo de Louis Jouvet qui mange avec Eddy Barclay,
Y luego todos los Tranber y Jano, ¡tengo todo lo que necesitas!Et puis tous les Tranber et Jano, j'ai tout ce qu'il vous faut!!!
Algunos invendidos de Sanseverino, ruedas de Bernard Hinault...Quelques invendus de Sanseverino, des rayons à Bernard Hinault…
Nada más me interesa, ni siquiera una historia de sexo... ¡Michto!Rien d'autre ne m'intéresse, pas même une histoire de fesses… Michto!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sanseverino y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección