Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 418

Etrange comédie

Véronique Sanson

Letra

Seltsame Komödie

Etrange comédie

Ich habe das Land gewechselt,J'ai changé de pays,
Plötzlich.Soudain.
Ich habe neue Freunde.J'ai de nouveaux amis.
Gut.Bien.
Mein Klavier lachtMon piano rigole
Und spielt seine Töne.Et fait des gammes.
Sie glauben, ich sei verrückt:Ils croient que je suis folle :
Das ist traurig, siehst du.C'est triste, tu vois.

Und ich habe Clowns,Et j'ai des clowns
Um mich zu unterhalten,Pour m'amuser,
Einfache Liebschaften,Des amours faciles
Um zu existieren,Pour exister,
Und fähige Leute,Et des gens habiles
Um mich zu unterstützen...Pour m'épauler...
In den großen Städten,Dans les grandes villes,
Hat sich nichts geändert.Rien n'a changé.

Aber wozu dient mir das, wenn mein ganzes LebenMais à quoi ça me sert, si toute ma vie
Nur eine seltsame Komödie ist.N'est qu'une étrange comédie.
Wem soll ich den Blick schenken,A qui donner l'onde d'un regard
Wenn alles auf Zufall beruht?Si tout s'appuie sur le hasard.
Ich rufe nach einer Liebe, die gut schwingt:J'appelle un amour qui balance bien :
Die Liebe, die ich vergeblich suche...L'amour que je cherche en vain...
Es ist deine,C'est le tien,
Und es ist meine.Et c'est le mien.

Und damit ich ein Lächeln habeEt pour que j'aie un sourire
Ohne Grenzen,Sans limites
Gibt man mir seltsameOn me donne d'étranges
Medikamente,Médecines
Die von OrangensaftQui vont du jus d'orange
Bis zu Kokain reichen.A la cocaïne.
In den großen Städten,Dans les grandes villes,
Hat sich nichts geändert.Rien n'a changé.

Aber wozu dient mir das, wenn mein ganzes LebenMais à quoi ça me sert, si toute ma vie
Nur eine arme Komödie ist.N'est qu'une pauvre comédie.
Wem soll ich den Blick schenken,A qui donner l'onde d'un regard
Wenn alles auf Zufall beruht?Si tout s'appuie sur le hasard.
Ich rufe nach einer Liebe, die gut schwingt:J'appelle un amour qui balance bien :
Die Liebe, die ich vergeblich suche...L'amour que je cherche en vain...
Es ist deine,C'est le tien,
Und es ist meine.Et c'est le mien.
Es ist deine,C'est le tien,
Und es ist meine.Et c'est le mien.

Ich ändere meine Moral,Je change de morale
Wenn ich ganz allein zu Hause bin.Quand je suis toute seule chez moi.
Ich kann keinen Papa mieten, ich kann keine Mama mieten,J'peux pas louer un papa, j'peux pas louer une maman
Aber ich kann auch unmoralisch sein,Mais je sais aussi être immorale
Wenn ich die Augen des Zufalls habe.Quand j'ai les yeux du hasard.
Es ist einfach, oh ja.C'est facile oh oui.

Aber wozu dient mir das, wenn mein ganzes LebenMais à quoi ça me sert, si toute ma vie
Nur eine arme Komödie ist.N'est qu'une pauvre comédie.
Wem soll ich den Blick schenken,A qui donner l'onde d'un regard
Wenn alles auf Zufall beruht?Si tout s'appuie sur le hasard.
Ich rufe nach einer Liebe, die gut schwingt:J'appelle un amour qui balance bien :
Die Liebe, die ich vergeblich suche...L'amour que je cherche en vain...
Es ist deine,C'est le tien,
Und es ist meine.Et c'est le mien.

Ich liebe nur dich,Je n'aime que toi,
Ich liebe dich, ich liebe dich,Je t'aime, je t'aime,
Und ich werde dich mein ganzes Leben lang lieben.Et je t'aimerai toute ma vie.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Véronique Sanson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección