Traducción generada automáticamente

Allah
Véronique Sanson
Allah
Allah
Por el amor de un hombrePour l'Amour d'un homme
Ella dejó el Oued en otoñoElle avait quitté l'Oued en automne
Estaba un poco locaElle était un peu folle
No le temía ni a Dios ni a nadieElle ne craignait ni Dieu ni personne
Todo el verano realmente se prepararonTout l'été ils se sont vraiment préparés
Todo el verano viajaron muchoTout l'été ils ont beaucoup voyagé
Ella estaba allí de pieElle était là debout
Bajo la mirada borrosa de su hombreSous le regard flou de son homme
Y en su vestido rosaEt dans sa robe rose
Puso cosas que destacanElle avait mis des choses qui détonnent
Todos duermen y por qué, por qué no ella?Tout le monde dort et pourquoi, pourquoi pas elle?
Todos duermen y por qué, por qué no ella?Tout le monde dort et pourquoi, pourquoi pas elle?
Oh AláO Allah
¿Para qué sirve tener un nombre?A quoi te sert d'avoir un nom
¿Por qué este fuego, este trueno?Pourquoi ce feu ce tonnerre
¿En nombre de qué haces la guerra?Au nom de quoi fais-tu la guerre
Pero si eso es lo que quieresMais si c'est ça que tu veux
Todos cerrarán los ojosTout le monde fermera les yeux
Y el camión explotaEt le camion explose
Ella dio su vida por tu causaElle a donné sa vie pour ta cause
La muerte está en la arenaLa mort est sur le sable
¿Te sientes mutilado en tu alma?Te sens-tu mutilé dans ton âme?
Todos duermen y por qué, por qué no tú?Tout le monde dort et pourquoi, pourquoi pas toi?
Todos duermen y por qué, por qué no tú?Tout le monde dort et pourquoi, pourquoi pas toi?
Oh AláO Allah
¿Para qué sirve tener un nombre?A quoi te sert d'avoir un nom
¿Por qué el fuego, la miseria?Pourquoi le feu la misère
Si fuera tú, no estaría orgullosoSi j'étais toi je serais pas fière
Pero si eso es lo que quieresMais si c'est ça que tu veux
Todos cerrarán los ojosTout le monde fermera les yeux
Oh AláO Allah
¿Para qué sirve tener un nombre?A quoi te sert d'avoir un nom
Si tienes tres deseos por hacerSi tu as trois vœux à faire
Elígelos sabiamente entre tus paresChoisis-les bien parmi tes pairs
Pero si eso es lo que quieresMais si c'est ça que tu veux
Todos cerrarán los ojosTout le monde fermera les yeux
¿Para qué sirve tener un nombre?A quoi te sert d'avoir un nom
¿Por qué este fuego, este trueno?Pourquoi ce feu ce tonnerre
¿En nombre de qué haces la guerra?Au nom de quoi fais-tu la guerre
¿Para qué sirve tener un nombre?A quoi te sert d'avoir un nom
Es para ensuciar el desiertoC'est pour souiller le désert
Con la sangre derramada porAvec le sang versé pour
AláAllah
¿Por qué el fuego y la miseria?Pourquoi le feu et la misère
Reza por el fin de la guerraPrie pour la fin de la guerre
Líbralos del malDélivre-les du mal
AláAllah
¿Por qué el fuego, el trueno?Pourquoi le feu le tonnerre
Pero es de ti que se aprovechanMais c'est de toi qu'on se sert
Es en tu nombre que luchamosC'est en ton nom qu'on se bat
AláAllah
¿Para qué sirve tener un nombre?A quoi te sert d'avoir un nom
¿Por qué el hambre, la miseria?Pourquoi la faim la misère
Si fuera tú, no estaría orgullosoSi j'étais toi je serais pas fière
Pero es de ti que se aprovechanMais c'est de toi qu'on se sert
Líbralos del malDélivre-les du mal
AláAllah
¿Para qué sirve tener un nombre?A quoi te sert d'avoir un nom
Si tienes tres deseos por hacerSi tu as trois vœux à faire
Elígelos sabiamente entre tus paresChoisis-les bien parmi tes pairs
Y es de ti que se aprovechanEt c'est de toi qu'on se sert
Es en tu nombre que luchamosC'est en ton nom qu'on se bat
AláAllah
¿Para qué sirve tener un nombre...A quoi te sert d'avoir un nom...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Véronique Sanson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: