Traducción generada automáticamente

Jusqu'à la tombée du jour
Véronique Sanson
Tot de zon ondergaat
Jusqu'à la tombée du jour
Wanneer, op de bodem van de zee, er fijne parels zijn,Quand, au fond de la mer, il y a des perles fines,
Wanneer je in slaap valt aan de rand van het zwembad,Quand tu t'endors au bord de la piscine,
Wanneer ik denk aan de wolken vol regen die reizenQuand je pense aux nuages pleins de pluie qui voyagent
Helemaal aan de andere kant van de aarde,Tout au bout de la terre,
Als ik daarover nadenk - zou ik willen dat ik daar was.Si je pense à tout ça - Je voudrais me trouver là-bas.
Ik wil mijn liefde levenJ'ai envie de vivre mon amour
Tot de zon ondergaat,Jusqu'à la tombée du jour,
Tot de zon ondergaat.Jusqu'à la tombée du jour.
Een meisje dat wegvliegt is altijd vol muziek.Une fille qui s'envole est toujours pleine de musique.
Ik weet niet of mijn hart graniet isJe ne sais pas si mon cœur est granit
Of zacht als het water dat komt zoals jij,Ou tendre comme l'eau qui arrive comme toi,
Wanneer je dichtbij me komt.Quand tu viens près de moi.
Als ik je voorstelSi je t'imagine
Vol zon, met rood zand,Plein de soleil, de sable roux,
Ik wil mijn liefde levenJ'ai envie de vivre mon amour
Tot de zon ondergaat,Jusqu'à la tombée du jour,
Tot de zon ondergaat.Jusqu'à la tombée du jour
Maar ik ben hier en de tijd is grijs,Mais je suis là et le temps est gris,
Maar ik ben hier en ik verveel me.Mais je suis là et je m'ennuie.
Ik heb gewoon een beetje liefde nodigIl me faudra juste un peu d'amour
Voor wanneer de dag valt.Pour quand tombera le jour.
Zelfs als ik 's ochtends vertrek voor een eeuwigheid,Même si je pars le matin pour une éternité,
Om van ver de grote zon op te zien komen,Pour voir, de loin, le grand soleil se lever,
De bloemen wiegen.Les fleurs se balancent.
Je ziet doorzichtig de rotsen die lijkenOn voit par transparence les rochers qui ressemblent
Op Maya-kunst.A de l'art Maya.
Oh, wat hou ik van het Ave Maria.Oh que j'aime l'Avé Maria.
Ik wil mijn liefde levenJ'ai envie de vivre mon amour
Tot de zon ondergaat,Jusqu'à la tombée du jour,
Tot de zon ondergaat.Jusqu'à la tombée du jour.
Oh, wanneer ik terugkom, 's avonds, plakt een beetje nat zandOh quand je reviens, le soir, un peu de sable mouillé
Aan me en wil me niet meer verlaten.Se colle à moi et ne veut plus me quitter.
De bloemen wiegen.Les fleurs se balancent.
Je ziet doorzichtig de luiken sluiten.On voit par transparence les volets se fermer.
Als ik daarover nadenk,Si je pense à tout ça,
Zou ik willen dat ik daar was.Je voudrais me trouver là-bas.
Ik wil mijn liefde levenJ'ai envie de vivre mon amour
Tot de zon ondergaat,Jusqu'à la tombée du jour,
Tot de zon ondergaat.Jusqu'à la tombée du jour.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Véronique Sanson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: