Traducción generada automáticamente

Les hommes
Véronique Sanson
Los hombres
Les hommes
No puedo llorar más.Je ne suis plus capable de larmes.
No soy culpable de nada.Je ne suis coupable de rien.
Quien me robó mis armasCelui qui m'a volé mes armes
Me dejó esta mañana.M'a quitté ce matin
No le doy almaSons donner la moindre âme
A su partida repentina,A son départ soudain,
Pero que nadie lo culpeMais que personne ne le blâme
Excepto yo que lo conozco bien.Sauf moi qui le connais bien
Porque los hombres que amaba a lo lejosCar les hommes que j'aimais de loin
Son los hombres que debería haber abandonadoSont les hommes que j'aurais dû abandonner
Y los hombres enamorados de nadaEt les hommes amoureux de rien
Siempre me hacen reír sola,Me font toujours rire toute seule,
Frente a mi verdad,En face de ma vérité,
El maquillaje dejado de ladoMaquillage laissé au clou
Cuando lloro con la cabeza en mis rodillas.Quand je pleure la tète sur mes genoux.
Quisiera separarJe voudrais faire la part
Mi fuerza de mi dolor,De ma force et mon chagrin,
De todas mis dudas pálidasDe tous mes doutes blafards
Y siempre tan vanas.Et toujours tellement vains.
He dicho y dejado decirJ'ai dit et laissé dire
Cosas que no te gustan mucho,Des choses que t'aimes pas trop
Pero la locura del destinoMais la folie du destin
Está tatuada en mi piel.Est tatouée sur ma peau.
Tal vez me odiarásTu me haïras peut-être
Por haber llorado antes,D'avoir pleuré plus tôt
Pero la huella de tus manosMais la trace de tes mains
Está grabada en mi espalda.Est gravée dans mon dos.
Porque los hombres que amaba a lo lejosCar les hommes que j'aimais de loin
Son los hombres que debería haber abandonadoSont les hommes que j'aurais dû abandonner
Y los hombres enamorados de nadaEt les hommes amoureux de rien
Siempre me harán reír sola,Me feront toujours rire toute seule,
Frente a mi verdad,En face de ma vérité,
Y mi rabia llevada al límiteEt ma rage poussée à bout
Cuando lloro con la cabeza en mis rodillas.Quand je pleure la tète sur mes genoux.
He dicho y dejado decirJ'ai dit et laissé dire
Cosas a tus espaldas,Des choses derrière ton dos,
Pero la fuerza del destinoMais la force du destin
Está tatuada en mi piel.Est tatouée sur ma peau.
Tal vez me odiarásTu me haïras peut-être
Por no haber llorado antes,D'avoir pas pleuré plus tôt
Pero la huella de tus manosMais la trace de tes mains
Está grabada en mi espalda.Est gravée dans mon dos.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Véronique Sanson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: