Traducción generada automáticamente

Annecy
Véronique Sanson
Annecy
Annecy
Tú leías libros de Sade, lentamente pasabas las páginasTu lisais des bouquins de Sade lentement tu tournais les pages
Lenta potencia que crea tu jaula, mirabas todas esas imágenesLente puissance qui crée ta cage tu regardais toutes ces images
Frente a las montañas, los espejismos del lagoDevant les montagnes les mirages du lac
De Annecy, Annecy, oh, oh, ohD'Annecy Annecy oh, oh, oh
Y sus extraños reflejos de jade, como hay por aquí, por aquíEt ses étranges reflets de jade comme y en a par ici par ici
Y en tu corazón gritas tu rabiaEt dans ton cœur tu cries ta rage
Pero tu corazón es una mermelada por tus horribles deslicesMais ton cœur c'est une marmelade dûe à tes affreux dérapages
Y nunca te enfermas de eso, y todos tus amores de invierno regresan al lagoEt tu n'en es jamais malade et tous tes amours d'hiver reviennent au lac
De Annecy, Annecy, oh, oh, ohD'Annecy Annecy oh, oh, oh
Pero estás solo, por completoMais tu es seul à part entière
Y yo digo, gracias a Dios, gracias a DiosEt je dis dieu merci dieu merci
Oh, mi ángel, tienes más plumas que yoOh mon ange t'as plus de plumes que moi
Y cantas el revés y el derechoEt tu chantes l'envers et l'endroit
Oh, mi ángel, tengo mi yunqueOh mon ange j'ai mon enclume à moi
Y flaqueamos cuando nos sobrevuela en voz bajaEt on flanche quand tu nous survoles tout bas
Y en tu mundo de mascarada, harías que todo se viera sosoEt dans ton monde de mascarade tu rendrais toutes les choses fades
Con los hombres que te han servidoAvec les hommes qui t'ont servi
Falsos sentimientos, pobre desfileFaux sentiments pauvre parade
Y eso te ha vuelto demasiado extraña, y eres fan de él, fan de élEt ça t'a rendu trop bizarre et tu es fan de lui fan de lui
Pobre de élPauvre de lui
Eso te ha vuelto demasiado extraña, y lo eresÇa t'a rendu trop bizarre et tu l'es
Toda la noche, toda la nocheToute la nuit toute la nuit
Oh, mi ángel, tienes más plumas que yoOh mon ange t'as plus de plumes que moi
Y cantas el revés y el derechoEt tu chantes l'envers et l'endroit
Oh, mi ángel, tengo mi yunqueOh mon ange j'ai mon enclume à moi
Y flaqueamos cuando nos sobrevuela en voz bajaEt on flanche quand tu nous survoles tout bas
Perdonaré todos sus lenguajesJe pardonnerai tous ses langages
Con un odio sin rodeosAvec une haine sans ambages
En un patio que se ríe de élDans une cour qui rit de lui
Con una mujer que lo maldiceAvec une femme qui le maudit
Heredaré todos sus naufragiosJ'hériterai de tous ses naufrages
Y yo digo, vamos, vamosEt je dis allez allons y allons y
Me iré sin mi equipajeJe partirai sans mes bagages
Vamos, vamosAllez allons y allons y
Frente a las montañas, los espejismos del lagoDevant les montagnes les mirages du lac
De Annecy, Annecy, oh, oh, ohD'Annecy Annecy oh, oh, oh
Y sus extraños reflejos de jadeEt ses étranges reflets de jade
Como hay por aquí, por aquíComme y'en a par ici par ici
Frente a las montañas, los espejismos del lagoDevant les montagnes les mirages du lac
De Annecy, Annecy, oh, oh, ohD'Annecy Annecy oh, oh, oh
Y sus extraños reflejos de jadeEt ses étranges reflets de jade
Como hay por aquí, por aquíComme y'en a par ici par ici



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Véronique Sanson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: