Traducción generada automáticamente
Hey Gyp
Santa Esmeralda
Hey Gyp
Hey Gyp
Te compraré un Chevrolet
I'll buy you a chevrolet
Te compraré un Chevrolet
I'll buy you a chevrolet
Te compraré un Chevrolet
I'll buy you a chevrolet
Si me das un poco de amor, chica
If you'll just gimme some a-your love, girl
Por favor dame un poco de tu amor, ahora
Please gimme some a-your love, now
Por favor dame un poco de tu amor, chica
Please gimme some a-your love, girl
¡Muy bien!
Alright!
Te compraré un vado, Mustang
I'll buy you a ford, mustang
Te compro un vado, mustang
Buy you a ford, mustang
Te compraré un vado, Mustang
I'll buy you a ford, mustang
Si me das un poco de amor, ahora
If you'll just gimme some a-your love, now
Por favor dame un poco de tu amor, chica
Please gimme some a-your love, girl
¡Sí! ¡Sí!
Yeah!
¿Sabes lo que quiero?
You know what i want
Te compraré un Cadillac
I'll buy you a cadillac, ha-ha
Te compraré un Cadillac, sí
I'll buy you a cadillac, yeah
Te compraré un Cadillac
I'll buy you a cadillac
Si me das un poco de amor, ahora
If you'll just gimme some a-your love, now
¡Sí! ¡Sí!
Yeah!
¡Dame un poco de tu amor, mujer!
Give me some-a your love, woman!
¡Muy bien!
Alright!
Sí, lo haré
Yes, i will
Te compraré una casa en una colina
I'll buy you a house on a hill
Te compraré una casa en una colina
Buy you a house on a hill
Te compraré una mansión en una colina
Buy you a mansion on a hill
Si me das un poco de amor
If you'll just gimme some a-your love
¡Ahora, ahora, ahora, ahora!
Now, now, now, now!
Dame un poco de tu amor
A-gimme some-a your lovin'
Bien, buen amor
Good, good lovin'
¡Muy bien!
All-right!
¡Muy bien!
Alright!
(órgano e instrumental)
(organ & instrumental)
No quiero tu Cadillac
I don't want your cadillac
No quiero tu Cadillac
I don't want your cadillac
Largo, brillante y negro
Long an shiny an black
¡No quiero tu Cadillac, muchacho!
I don't want your cadillac, boy!
No quiero tu Cadillac
I don't want your cadillac
¡Sí! ¡Sí!
Yeah!
Mujer, ¿no oyes mis latidos?
Woman, can't you hear my heartbeat?
¿No oyes mis latidos?
Can't you hear my heartbeat?
Whoa, ¿no puedes darme mi latido?
Whoa, can't you give my heartbeat?
Solo necesito un poco de amor, chica
A-just need some-a your love, girl
Necesito un poco de tu amor, ahora
I need some-a your love, now
¡Sí, lo sé!
Yes, i do!
¿No oyes mis latidos?
Can't you hear my heartbeat?
¿No oyes mis latidos, sí?
Can't you hear my heartbeat, yeah
¿No sientes mi corazón?
Don't ya feel my heart?
¡Sí! ¡Sí!
Yeah!
¿Puedes oír mis latidos?
Can ya hear my heartbeat?
¡Oh!
Oh!
¡Ah!
Ah!
¡Mis latidos, sí!
My heartbeat, yeah!
Voy a hundirte, tu hechizo
I'm goin' under, your spell
Un trueno nocturno
A night thunder
¡Eh!
H'uh!
¡Eh!
H'uh!
¡Auxilio!
Help!
¡Ayúdenme!
Help me!
¡Sí! ¡Sí!
Yeah!
¡Muy bien!
Alright!
(guitarra, órgano e instrumental)
(guitar, organ & instrumental)
Coge tu Cadillac
Take your cadillac
Tomaré tu Cadillac
I'll take your cadillac
Largo, brillante y negro
Long an shiny an black
Voy a coger tu Cadillac, muchacho
I'm gonna take your cadillac, boy
Toma tu Cadillac, ahora
Take your cadillac, now
Tomaré tu Cadillac, ahora
I'll take your cadillac, now
Coge tu Cadillac
Take your cadillac
Dame un poco de amor
Gimme some lovin'
Dame, cariño
Gimme, loving
¡Bien, ahora!
Right, now!
¡Bien, ahora!
Right, now!
Algo de tu amor
Some of your love
Algo de tu amor
Some of your love
Un poco de amor
Some love.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Santa Esmeralda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: