Traducción generada automáticamente

Cuidando El Territorio (part. Beto Sierra y Calibre 50)
Santa Fe Klan
Taking Care of the Territory (feat. Beto Sierra and Calibre 50)
Cuidando El Territorio (part. Beto Sierra y Calibre 50)
To get into the gamePara meterse al juego
It takes a lot of gutsSe ocupan muchos huevos
Do you want to make money?¿Quiere ganar dinero?
Get close to the fieldArrímese al terreno
I walk with accessoriesAndo con accesorios
Taking care of the territoryCuidando el territorio
My power is notoriousMi power es notorio
The toughest one here is meEl más cabrón aquí soy yo
I have laboratoriesTengo laboratorios
To make packagesPara hacer envoltorios
I count on the deskCuento en el escritorio
The toughest one here is meEl más cabrón aquí soy yo
I walk with embedded tubes caliber 50Ando con tubos empotrados calibre 50
The trucks carry nails, pure machine gunLas camionetas llevan clavo, pura metralleta
I'm pulling, whoever looks at me turns aroundAndo jalando, el que me mira me saca la vuelta
Whoever gets close doesn't make it, I don't give a damnEl que se acerca no la cuenta, a mí me vale vеrga
My outfit in the style of Al PacinoMi vestimenta al mero еstilo de Al Pacino
And some jewels that shine more than Aladdin's goldY unas joyas que brillan más que el oro de Aladino
On the speaker, only Chalino's songsEn la bocina pura rola de Chalino
On top of the truck, I blow smoke along the wayArriba de la troca tiro humo por el camino
Related, connected (with influencers)Relacionado, conectado (con influyentes)
Mexicans and Colombians (good clients)Mexicanos y colombianos (buenos clientes)
By my American parents (hot blood)Por mis padres americanos (sangre caliente)
In Californian territory (I make green)En terreno californiano (levanto verdes)
Radios sound, everyone goes into actionSuenan los radios, todos entran en acción
With the guns we play kill-rile-rile-ro, boomCon los fierros tocamos matarile-rile-ro, pum
Thirty seconds and we knock down the cantonTreinta segundos y tumbamos el cantón
The show has started and purrum-purrum-purrumEl show ha comenzado y purrum-purrum-purrum
I walk with accessoriesAndo con accesorios
Taking care of the territoryCuidando el territorio
My power is notoriousMi power es notorio
The toughest one here is meEl más cabrón aquí soy yo
I have laboratoriesTengo laboratorios
To make packagesPara hacer envoltorios
I count on the deskCuento en el escritorio
The toughest one here is meEl más cabrón aquí soy yo
Weed plant, tequila, and troublesPlanta de mota, tequila y broncas
Crazy, life is short (eoh)Loca, la vida es corta (eoh)
Psychos in the truckPsychos en la troca
It shows in my eyesEn mis ojos se nota
I never walk alone, I reside with my fleet (nah-nah-nah)Nunca ando solo, radico con mi flota (nah-nah-nah)
And if they're looking for me, they'll find me (nah-nah)Y si me andan buscando me van a encontrar (nah-nah)
By the boardwalk, high (Ah)Por el malecón bien high (Ah)
Criminal style, they call me The IllegalStyle criminal, me dicen El Ilegal
With the main one, I walk with real people (hey)Con el mero principal, ando con gente real (ey)
Bullets, drugs, women, and money (pah-pah-pah)Balas, drogas, mujeres y dinero (pah-pah-pah)
I don't trust traitors (uoh-uoh-uoh)No me confío de los traicioneros (uoh-uoh-uoh)
I'm a bandit, I'm a street dog (wuh, wuh)Soy bandolero, soy un perro callejero (wuh, wuh)
My account with many zeros (ah)Mi cuenta con muchos ceros (ah)
I always have what I want (hey-yeah)Siempre tengo lo que quiero (ey-yeh)
Counting money, smoking marijuana (ah)Contando lana, fumando marihuana (ah)
A big beer, tequila, and joints (uoh-uoh-uoh)Una caguama, tequila y jainas (uoh-uoh-uoh)
We have powder that eases you (nah-nah)Tenemos polvo del que te aliviana (nah-nah)
God and the Virgin of Guadalupe take care of meMe cuida Dios y la Virgen Guadalupana
I walk with accessoriesAndo con accesorios
Taking care of the territoryCuidando el territorio
My power is notoriousMi power es notorio
The toughest one here is meEl más cabrón aquí soy yo
I have laboratoriesTengo laboratorios
To make packagesPara hacer envoltorios
I count on the deskCuento en el escritorio
The toughest one here is meEl más cabrón aquí soy yo
Hey, girl, here we continue on the streetEy, guacha, aquí seguimos por la calle
Calibre 50Calibre 50
Beto SierraBeto Sierra
With the Santa, broCon la Santa, carnal
SP in production, toughSP en la producción, cabrón
Two thousand and always, street music, crazyDos mil y siempre, música de calle, loco
Long live MexicoViva México
(The toughest one here is me)(El más cabrón aquí soy yo)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santa Fe Klan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: