Traducción generada automáticamente

Game Over
Santa Fe Klan
Game Over
Game Over
Eh eh ehEh eh eh
Rolling Hits (we're the Alzada Family, bro)Rolando Hits (nosotros somos la Familia Alzada, carnal)
Remik GonzalezRemik Gonzalez
Alzada FilmsAlzada Films
Nothing's like it used to beYa nada es como antes
Back then, the streets shaped the artistsAntes era la calle la que forjaba a los cantantes
Now any rapper talks tough and thinks he's a thugAhora cualquier cantante te habla explícito y se cree maleante
Yeah, Juan and Pedro are rappers, but those who knowYa Juan y Pedro son rapers, pero el que sabe
Know it ain't for nothing that the gangsters respect meSabe que no fue por nada que me respetan los gangsters
Ehh ehhEhh ehh
I sing like the rooster I am, but with the heart of the dog I used to beCanto como el gallo que soy, pero con el cora del perro que fui
Crazy to get where I am, ILoco pa llegar hasta donde estoy me
Stopped settling and without losing my visionDeje de conformar y sin dejar mi alucin
What I do ain't a crime, I sing low-key 'cause up highEsto que hago no es delito, canto pa lo bajo por que para arriba
The blessed one never answers meNunca me responde el bendito
What do you want? If I'm cursed, it's something only those I need knowQue me que? Si soy maldito, es algo que solo lo saben los que necesito
Yesterday I dreamed I was rising up but no longer poor andAyer soñé que me levantaba pero ya no pobre y
I realized, my mom won't stopAsimilé, que mi jefa no va a dejar
Crying while the skinny one circles meDe llorar mientras la flaca me ronde
Hey, if you want to throw down, then pay upSobres, quieren tirantes pues paguen el cobre
But come through to settle like thePero caele para resolver como los
Men who aren't afraid of game overHombres que no le temen al game over
I heard them say we wouldn't go farEscuche decir que no dabamos pa más
That there was no skill, just to smokeQue no había habilidad solo pa fumar
I don't live for what they say, I live chill and that's itNo vivo del que diran, vivo tranquilo y ya
An auditory dose packed with the whole crewUna dosis auditiva cuajada con todo el clan
They're rolling roostersAndan rolando gallos
Having a good time, you know or not, we don't give a damnPasándola bien suave, sabe o no sabe que nos vale gaver
I don't have a ride but it's in my plansNo tengo una nave pero si esta en mis planes
Still searching for gold like in the mine, my dadSigo buscando el oro como en la mina mi padre
Because of weed, not even a cop wants mePor marihuano no me quiere ni un oficial
Even though I have a neighbor, the stench will reach himAunque tengo un de vecino el tufo le va a llegar
And that's it, his end has comeY ya, le llego su final
In whatever way they choose, there's even takeout hereDel modo que elijan, aquí hay hasta para llevar
They say I'm worth something, I don't know how much, I'm not thinking about the amountDicen que valgo y no se cuanto, no estoy pensando en el monto
I just get up and sing, that's been my thing since way backSolo me levanto y canto, eso ha sido desde cuando
You chill and calm your ranch, don't get too riled upTu ve y calma tu rancho, que no se alebreste tanto
The Alzada crew's here, you better pray to a saintYa llegaron los de alzada te toca rezarle a un santo
'Cause they came out from under the sleeve, look manPor que salieron debajo de la manga, mira compa
I'm happy with pretty women and a joint in my mouthYo soy feliz con mujeres bonitas y con un porro en la boca
I don't need to talk too much, you just killed yourselfNo necesito hablar de más, tu solo te mataste
When you saw a black belt can't handle beginnersCuando a visto que un cinta negra no pueda con pricipiantes
Today just wanting won't be enough, go and take off the mask,Hoy solo querer ya no bastará, vete y quitate la mascara, t
We have what you lack, metrics, lyrics, rhythm ahEnemos lo que a ti te faltara, metrica, lírica, ritmica ah
Be careful, your time is slipping awayTen cuidado que tu tiempo se te escapa
Alzada's here to leave its mark on the mapQue llego alzada a dejar su huella en el mapa
From afar they watch us, you can see theDe lejos nos miran se les nota el
Fear, better not test us, we're pretty stubbornMiedo, mejor ni le cales que somos bien tercos
The crazy doesn't come in the ink of theLo loco no viene en la tinta del
Body, we give game over to your fucking gameCuerpo, les damos game over a su puto juego
Now everyone’s dreaming, playing, wanting to be the rapper of the momentYa todos andan soñando, jugando, queriendo ser el rapero del momento
Many talkingMuchos hablando
Making up too many secrets, I see them way too slowInventado de más sus secretos, yo los miro demasiado lentos
Not for trends, fame, or cashNi por moda, fama, ni por peso
We're with cheese, you dumb kidEstamos con queso muchacho pendejo
My way of being is like the reflection, of a humble neighborhood that avengedMi forma de ser es como el reflejo, de un barrio humilde que vengó
I know what they're saying is a lieYo sé que es mentira lo que están diciendo
They don't even know what's up, they ran off and got left at zeroNi saben que pedo, se fueron corriendo y por culos quedaron en cero
Out here in the streets, silence is heardAcá por las calles se escucha el silencio
News from the hoodNoticias del barrio
Are deaths and prisoners, there's no happy ending in the storiesSon muertes y presos, no hay final feliz en los cuentos
So watch out ahhAsí que trucha ahh
'Cause we're rolling through, passing by your place, for sureQue andamos pegando el roll, pasando por tu cantón simón
So watch out ahhAsí que trucha ahh
'Cause when you see us, you freak out, and it's normal, the pirates gatheredQue cuando los ves te espantas y es normal se juntaron los piratas
To show what we got in flow, nobody gave us anythingPa demostras lo que traemos en flow, que nadie nos regalo
How many believed, thought, didCuantos creyeron, que pensaron, que le hicieron
They said they'd never leave but were the first to giveDijieron que nunca se irian pero fueron los primeros que dieron
In to the pressure, they couldn't handle theEl brazo pa torcer que no aguantaron la
Jokes, it's like smoking ice and feeling the highCarrilla, es como fumar hielo y que resalta la malilla
I'm forged in gangs with good trainingSoy forjado en pandillas con un buen adiestramiento
I was born with rap in my veins and that's why I'm different from the restNací con el rap en las venas y por eso diferente del resto
The streets forged me, long before the flyersA mí me forjo la calle, mucho antes que los flayer
I skip even the details, in this game I'm a playerOmito hasta el detalle, en este juego soy un player
One a bee don't be layerOne a bee don't be layer
Land my buzz lightyear and you'll see that you're notAterriza mi buzz lightyear y veras que no
Riders, no matter how much the act is rehearsedEres riders, por más que el acto se ensaye
Barely just the dick and all about assPelada solo la verga y a puro culo alberga
Keep throwing shit, 'cause I throw smoke from weedSigan tirando mierda que yo tiro humo de hierba
Grass absorbs my sperm, you bring it between yourLarba absorbe mi esperma tu la trae entre las
Legs, rub it on the strings to see if you get sick laterPiernas, untatela en las cuerdas pa ver si de a rato enfermas
I keep consuming highs, but more addicted to the rhythm, the poetrySigo consumiendo malillas, pero más adicto al ritmo, la poesía
I keep living more nights than daysMe sigo viviendo más noches que días
With rappers coming down and the auntCon rappers entrando a la baja y la tía
I'm the demon watching over the messiah, from evilsYo soy el demonio que cuida al mesias, de males
Betrayals and copsTraiciones y de policías
I'm still a diamond in this damn life thatAun sigo diamante de esta perra vida que
Is really cursed but blessed (wolfpack)Está bien maldita pero bendecida (wolfpack)
I sing like the rooster I am, but with the heart of the dog I used to beCanto como el gallo que soy, pero con el cora del perro que fui
Crazy to get where I am, ILoco pa llegar hasta donde estoy me
Stopped settling and without losing my visionDeje de conformar y sin dejar mi alucin
What I do ain't a crime, I sing low-key 'cause up highEsto que hago no es delito, canto pa lo bajo por que para arriba
The blessed one never answers meNunca me responde el bendito
What do you want? If I'm cursed, it's something only those I need knowQue me que? Si soy maldito, es algo que solo lo saben los que necesito
Yesterday I dreamed I was rising up but no longer poor andAyer soñé que me levantaba pero ya no pobre y
I realized, my mom won't stop while the skinny one circles meAsimilé, que mi jefa no va a dejar mientras la flaca me ronde
Hey, if you want to throw down, then pay upSobres, quieten tirantes pues paguen el cobre
But come through to settle like thePero caele para resolver como los
Men who aren't afraid of game over.Hombres que no le temen al game over



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santa Fe Klan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: