Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 47.018

Infiel (part. Afaz Natural)

Santa Fe Klan

LetraSignificado

Untreu (feat. Afaz Natural)

Infiel (part. Afaz Natural)

Ich will deine Lügen nicht mehr, ich will nichts mehrYa no quiero tus mentiras ya no quiero nada
Du hast mir Wunden hinterlassen und die Seele zerbrochenMe dejaste heridas y el alma destrozada
Du hast gesagt, du liebst mich, als du mich langsam geküsst hastDecías que me amabas cuando lento me besabas
Mit einem anderen hast du mich betrogen, mit beiden hast du gespieltCon otro me engañabas con los dos jugabas

Und ich dachte an dich, während du mit ihm warstY yo pensando en ti mientras tú estabas con él
(Während du mit ihm warst)(Mientras tú estabas con él)
Hast andere Lippen geküsst und eine andere Haut berührtBesando otros labios y tocando otra piel
(Du weißt nicht, wie viel ich um dich geweint habe)(No sabes cuanto te lloré)
Ich habe dich respektiert, ich gab dir meine Zeit, ich war dir immer treuTe respeté te di mi tiempo siempre te fui fiel
(Ich habe dich nie enttäuscht)(Yo nunca te fallé)
Während du hinter meinem Rücken untreu warstMientras tú a mis espaldas eras infiel
(Aber du wirst auch weinen)(Pero llorarás también)

Ich habe mich in dich verliebt, als ich dich sahMe enamoré de ti cuando te vi
Ich wollte dich nur für michEs que te quería solo para mi
Aber all das, was ich dir gab, war umsonstPero de nada sirvió todo lo que yo te di
Jetzt ist das Leben ohne dich nicht mehr dasselbeAhora la vida ya no es igual sin ti

So als wäre nichts, gehst duAsí como si nada te vas
Hast all dieOlvidaste todas las
Ungelösten Versprechen vergessenPromesas no cumplidas
Du hast jetzt jemand anderenYa tienes a alguien más
Der meinen Platz einnimmtQue ocupa mi lugar
Ich weiß nicht, ob du mich vermissen wirstNo sé si me extrañaras
Ich kann dich nicht vergessenYo no te puedo olvidar
Ich will keine Tränen mehrYa no quiero lágrimas

Früher oder später wirst du merken, was du alles verloren hastTarde o temprano te vas a dar cuenta de todo lo que perdiste
Du hast nicht gefühlt, was ich für dich fühlte, du hast es nicht gesehenTú no sentiste lo que yo sentí por ti no viste
Du hast nicht gehalten, was du mir gesagt hast, heute existiert nichts mehrNo cumpliste y de lo que me dijiste hoy nada existe
In meinem Herzen hast du mir gegeben, als du mit einem anderen gegangen bistEn el corazón me diste cuando con otro te fuiste

In anderen Armen hast du dich verstricktEn otros brazos te enredaste
Alles, was wir geplant hatten, hast du vergessenTodo lo que planeamos olvidaste
Dieses Mal kann ich dir nicht verzeihenEsta vez no puedo perdonarte
Ich habe dir vertraut, aber du hast mich enttäuschtYo confié en ti pero me fallaste
An alles, was wir hatten, hast du dich nicht mehr erinnertDe todo lo nuestro ya te olvidaste
Ich habe Lust, dich zu suchenTengo ganas de salir a buscarte
Langsam hast du dich von mir entferntPoco a poco de mi te alejaste
Mit der Einsamkeit hast du mich zurückgelassenCon la soledad me dejaste

Und ich dachte an dich, während du mit ihm warstY yo pensando en ti mientras tú estabas con él
(Während du mit ihm warst)(Mientras tú estabas con él)
Hast andere Lippen geküsst und eine andere Haut berührtBesando otros labios y tocando otra piel
(Du weißt nicht, wie viel ich um dich geweint habe)(No sabes cuanto te lloré)
Ich habe dich respektiert, ich gab dir meine Zeit, ich war dir immer treuTe respeté te di mi tiempo siempre te fui fiel
(Ich habe dich nie enttäuscht)(Yo nunca te fallé)
Während du hinter meinem Rücken untreu warstMientras tú a mis espaldas eras infiel
(Aber du wirst auch weinen)(Pero llorarás también)

(Afaz Natural)(Afaz Natural)
Ich weiß nicht, was ich tun sollYa no sé qué hacer
Ich werde verrücktMe voy a enloquecer
Du hast meine Seele geprägt und mich auch verdorbenMe marcaste el alma y me corrompiste también

Ich weiß nicht, wie du fähig warst, meine Seele zu sehenNo sé cómo fuiste capaz de ver mi alma
Und als wärst du ein Raubvogel, hast du meinen Frieden auf die Probe gestelltY como si fueras una ave rapaz paz pruebas mi calma
Wenn sie sagen, dass es eine Falle ist, wenn du dich hingibstSi dicen que cuando te entregas más es una trampa
So raubst du die Freiheit von dem, der dich liebtY así mismo robas la libertad del que te ama

Geh und verschwinde von mir, ich will nichts mehr von dir, komm nicht zurück, ruh dich ausSal y vete de mi no quiero na' de ti no vuelvas por aquí descansa
Erinnerst du dich ans Ende? Diese Geschichte habe ich gelebt, ich leugne nicht, ich war glücklich für nichtsRecuerdas el fin, esta historia viví, no niego fui feliz por nada
Jetzt sieh mich gehen, weit weg von dir, ohne mich, das wirst du nicht erlaubenAhora verme partir, lejos de ti viví, sin mi que no va' a permitir
Wenn du sterben willst, gehe ich von hier, ich will nicht mehr vorgaukeln, ich will nicht mehr insistierenSi quieres morir yo me largo de aquí yo no quiero fingir ya no quiero insistir

Mein ganzes Leben lang bei dir, mich hingebendToda la vida junto a ti entregándome
Mein ganzes Leben lang bei dir, dich imaginierendToda la vida junto a ti imaginándote
Mein ganzes Leben lang bei dir, dich liebendToda la vida junto a ti amándote
Damit du mich so enttäuschstPa' que me pagaras así fallándome

Und ich dachte an dich, während du mit ihm warstY yo pensando en ti mientras tú estabas con él
(Während du mit ihm warst)(Mientras tú estabas con él)
Hast andere Lippen geküsst und eine andere Haut berührtBesando otros labios y tocando otra piel
(Du weißt nicht, wie viel ich um dich geweint habe)(No sabes cuanto te lloré)
Ich habe dich respektiert, ich gab dir meine Zeit, ich war dir immer treuTe respeté te di mi tiempo siempre te fui fiel
(Ich habe dich nie enttäuscht)(Yo nunca te fallé)
Während du hinter meinem Rücken untreu warstMientras tú a mis espaldas eras infiel
(Aber du wirst auch weinen)(Pero llorarás también)

Und ich dachte an dich, während du mit ihm warstY yo pensando en ti mientras tú estabas con él
(Während du mit ihm warst)(Mientras tú estabas con él)
Hast andere Lippen geküsst und eine andere Haut berührtBesando otros labios y tocando otra piel
(Du weißt nicht, wie viel ich um dich geweint habe)(No sabes cuanto te lloré)
Ich habe dich respektiert, ich gab dir meine Zeit, ich war dir immer treuTe respeté te di mi tiempo siempre te fui fiel
(Ich habe dich nie enttäuscht)(Yo nunca te fallé)
Während du hinter meinem Rücken untreu warstMientras tú a mis espaldas eras infiel
(Aber du wirst auch weinen)(Pero llorarás también)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santa Fe Klan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección