Traducción generada automáticamente

Ojos Tumbados (part. Dharius, Gera MX, Neto Peña y TiroLoko)
Santa Fe Klan
Lying Eyes (feat. Dharius, Gera MX, Neto Peña and TiroLoko)
Ojos Tumbados (part. Dharius, Gera MX, Neto Peña y TiroLoko)
Even if they try to imitate usAunque quieran imitarnos
There will be no one who can match usNo habrá nadie que pueda igualarnos
People already know who the baddest ones areYa la gente sabe quiénes son los más malandros
You all are a bunch of leandrosUstedes son una bola de leandros
Some damn monkeys with loose asses and we keepUnos pinches changos con los culos guangos y seguimos
Doing the best we know, that's why we're hereHaciendo lo mejor que sabemos, a eso venimos
Pure street rap, always with squinted eyesPuro rap callejero, siempre con los ojos chinos
Here all drunk, it's Dharius with his nephewsAquí bien borrachote, es el Dharius con sus sobrinos
Recording pure fine rap so they know, idiotsGrabando puro rap del fino para que sepan, mecos
Here are the most stoned rappersAquí están los raperos más pachecos
The Alzada Family has joined El Clan RecordsYa la Familia Alzada se juntó con El Clan Records
And together with the Rich Vagos you don't stand a chance, dollY junto a lo' Rich Vago' no tiene' chance, muñeco
Shortly we make a hole in your headEn corto te hacemos un hueco en la cabeza
You have no skill, so you better prayNo tienes destreza, así que mejor reza
The cards are already on the tableQue las cartas ya están sobre la mesa
We are on a missionYa andamos sobre la misión
To raise the flag and represent the nationDe levantar bandera y representar la nación
Here the crew smells like kush, my whole nation is MexicanAquí la clica apesta a kush, toda mi nación es mexa
We saw only one path and no one will reverseVimos un solo camino y nadie va a poner reversa
What do you think? Everyone you see is from the tough streets¿Usted qué piensa?, todos los que mira son de calle densa
It always goes, hits twice and acts and doesn't just thinkSiempre va, pega dos veces y acciona y no solo piensa
I'm very happy to see the whole fleet shiningMe da chingo de gusto ver brillar toda la flota
Everyone with beautiful women always on top of the truckTodos con mujeres lindas siempre arriba de la troca
Wild dudes always smoking weedHuercos desmadrosos siempre andan fumando mota
Everyone offers you a hit and no one brought the ballTodos te brindan un pase y nadie trajo la pelota
That's the difference, tough my adolescenceEsa es la diferencia, recio mi adolescencia
Cousin, connect me the mic, I can't find any competitionPrimo, conéctame el micro, ya no encuentro competencia
The crowd is heavy, look at my cousin QuezadaLa raza está pesada, mira a mi carnal Quezada
At 20 earning what your boss dreamed ofCon 20 ganando lo que tu patrón soñaba
So you're welcome, if I'm with Tiro and DHASo de nada, si ando con el Tiro y con el DHA
If you're not going to do anything in this life then give it to meSi no va a hacer nada en esta vida entonces dámela
Suck it, keep any kind of comment to yourselfMámala, guárdate cualquier tipo de comentario
Chill gang, with Neto always watching the neighborhoodBando tranqui', con el Neto siempre vigilando el barrio
This is dailyEsto es de diario
No more no less, without adding sauce to the tacoNi más ni menos, sin echarle salsa al taco
This is raw and addictive rap like your tobaccoEsto es rap crudo y adictivo como tu tabaco
I didn't get a response, I left their minds blankNo recibí respuesta, les dejé la mente en blanco
Those guys who said: Neto is not all thatEsos güeyes que dijeron: El Neto no es para tanto
And here you go, asshole, without lubeY tenga, puto, por el culito y sin aceite
And it's going to be long for your delightY va pa' largo para su deleite
Come on, I'm with a big band, the rocket is about to explodeVente, que ando con un bandón, está a punto de tronar el cohete
And, pure crazy lunaticY, puro loco demente
Through the area and throughout the cityPor la zona y por to'a la ciudad
Our name is heard loud and clearSe escucha nuestro nombre fuerte sonar
A bomb about to explodeUna bomba a nada de detonar
Kid, I'm karma and I came to collectNiño, soy el karma y me vine a cobrar
Through the area and throughout the cityPor la zona y por to'a la ciudad
Our name is heard loud and clearSe escucha nuestro nombre fuerte sonar
A bomb about to explodeUna bomba a nada de detonar
Kid, I'm karma and I came to collectNiño, soy el karma y me vine a cobrar
Telling the truth with Neto, Angelito is on itTirando neta con el Neto, el Angelito se la fleta
Gera joined the challengeEl Gera se unió al reto
I definitely put in complete flowYo a huevo que le meto flow completo
That is cooked slowlyQue se cocina a fuego lento
And with this I want to earn the respect of the ghetto (and it's because)Y con esto quiero conseguir el respeto del ghetto (y es que)
Brother, it's not about wearing the shirtCarnal, no se trata de usar la camiseta
You're wrong, it's about who sweats it allEstás mal, se trata de quién la suda completa
And now that I have your attentionY ahora que tengo tu atención
Let the show begin, lights, camera, actionQue empiece la función, luces, cámara, acción
The Tiro and El Tirano are back making the fusion, the combinationQue vuelve El Tiro y El Tirano haciendo la fusión, la combinación
Metric, technique, unpublished lyrics and 16 tons of flowMétrica, técnica, lírica inédita y 16 toneladas de flow
What do you mean? What do you mean? If he melted it in the other song¿Cómo que no? ¿Cómo que no? Si lo ha derretido en la otra canción
Brother, it's not about wearing the shirtCarnal, no se trata de usar la camiseta
You're wrong, it's about who sweats it allEstás mal, se trata de quién la suda completa
Brother, it's not about wearing the shirtCarnal, no se trata de usar la camiseta
You're wrong, it's about who sweats it allEstás mal, se trata de quién la suda completa
Get on the flight, feet on the groundSúbete al vuelo, los pies en el suelo
Drinking alcohol, that's how I stay awakeTomando alcohol, así yo me desvelo
Light it up, poke and roll itPréndelo, poncha y rólalo
In my block all crazy, another rooster, light it upEn mi cuadra puro crazy, otro gallo, enciéndelo
Cannabis sativa, light up the pipeCannabis sativa, préndete la pipa
As if it were a cold, the crazy doesn't go awayNi que fuera gripa, lo loco no se quita
Psycho from the jacket, pure upPsycho de la chompa, puro para arriba
Long live Mexico, long live, standing firm with my crewViva México, viva, bien firme con mi clica
You're with the block ownersEstás con los dueños del bloque
You light it up and roll the hitTú préndelo y rólate el toque
Don't mess with me or get angryConmigo no se meta ni se enbronque
We give ground to those who provoke meQue le damos piso a aquel que me provoque
Ink on the skin, I won't changeTinta en la piel, yo no cambiaré
Lying eyes, we're at a hundredLos ojos tumbados, andamos al cien
I have ink on my skin, I won't changeTengo tinta en la piel, yo no cambiaré
Lying eyes, we're at a hundredLos ojos tumbados, andamos al cien
Yeh-yeh-yehYeh-yeh-yeh
We are the Santa, broSomos la Santa, carnal
The R-V, R-V, mommy, the Rich VagosLa R-V, R-V, mami, los Rich Vagos
El Clan Records, Los de Alzada, the most banditsEl Clan Records, Los de Alzada, los más bandidos
United Mexican rappers, to hell, dogsRaperos mexicanos unidos, a la verga, perros
El Tiro Loko, may the clan keep growingEl Tiro Loko, que siga creciendo el clan
Directly from Mexico, dog, just like thatDirectamente desde México, perro, así nomás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santa Fe Klan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: