Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 859

SOLO TÚ (part. Arianna Puello)

Santa Fe Klan

LetraSignificado

SEULE TOI (feat. Arianna Puello)

SOLO TÚ (part. Arianna Puello)

Yeux rouges, bien fumés, défoncéOjos colorados, bien fumados, alocao
Anesthésié, le plus recherché, d'un côté à l'autreAnestesiado, el más buscado, de lado a lado

Toi, seule toi, tu m'emmènes en voyage avec ta lumièreTú, solo tú, a un viaje me llevas tú con tu luz
C'est lourd comme la croixEsto es pesado como la cruz
Si je renaissais, je te choisirais encore, pourquoi ?Si volviera a nacer, te volvería a elegir, ¿por qué?
Toi, seule toi, tu m'emmènes en voyage avec ta lumièreTú, solo tú, a un viaje me llevas tú con tu luz
C'est lourd comme la croixEsto es pesado como la cruz
Je ne suis pas venu pour perdre, je veux tout avant de mourirYo no vine a perder, quiero todo antes de morir

Pour toi je meurs, si tu n'es pas là, je désespèrePor ti yo muero, si tú no estás, me desespero
Je ne veux pas me séparer de toiSepararme de ti no quiero
Avant d'être rappeur, j'avais du respect, mais pas d'argentAntes de ser rapero tenía respeto, pero no había dinero
Nous venons de rienNosotros venimos de cero

Si un jour je ne reviens pas, n'oublie pas mes câlins, ni mes baisersSi un día ya no regreso, no olvides mis abrazos, tampoco mis besos
Avec des larmes et des pleurs, chaque nuit je prie DieuCon lágrimas y llanto cada noche a Dios le rezo
C'est réel, l'encre de mon cœur dans mes versEsto es real, tinta de mi cora' en mis versos
Si ce n'est pas pour le cimetière, peut-être que je finirai en prisonSi no es para el panteón, tal vez yo caiga preso

Toi et moi sommes faits l'un pour l'autreTú y yo somos el uno para el otro
Si je sors dans la rue, je cache mon visageSi salgo a la calle, voy tapado de mi rostro
D'autres jours sans dormir, je suis avec le cœur briséOtros días sin dormir, voy con el corazón roto
Parce que le diable est en liberté, mère, prie pour nousPorque el diablo anda suelto, madre, ruega por nosotros

C'est que tu m'as emmené loinEs que tú me llevaste lejos
Je te remercie pour chacun de tes conseilsYo te agradezco por cada uno de tus consejos
Je n'ai peur de personne, mon pote, je ne me laisse pas faireNo tengo miedo, compa, de nadie me dejo
Que mes vieux n'aient plus jamais rien à manquerQue no le vuelva a faltar nada a mis viejos

Toi, seule toi, tu m'emmènes en voyage avec ta lumièreTú, solo tú, a un viaje me llevas tú con tu luz
C'est lourd comme la croixEsto es pesado como la cruz
Si je renaissais, je te choisirais encore, pourquoi ?Si volviera a nacer, te volvería a elegir, ¿por qué?
Toi, seule toi, tu m'emmènes en voyage avec ta lumièreTú, solo tú, a un viaje me llevas tú con tu luz
C'est lourd comme la croixEsto es pesado como la cruz
Je ne suis pas venu pour perdre, je veux tout avant de mourirYo no vine a perder, quiero todo antes de morir

Toujours en avance dans ce jeuSiempre llevándoles ventaja en este juego
Et avec de la sorcellerie, ils éteignent ce feuY con brujería tumban este fuego
Tu sais qu'il n'y a personne d'autre qui me fournitTú sabes que no hay nadie más que me suministre
Cette joie qui me remplit depuis que tu es arrivéeEsta felicidad que me llena desde que viniste

De quartier en quartier, attentifs aux détailsDe barrio a barrio atentos a los detalles
Complices au lit, mais aussi dans la rueCómplices en la cama, pero también en la calle
À chaque minute, à chaque heure, à chaque instantA cada minuto, a cada hora, a cada instante
Alchimie peau à peau avec des résultats impressionnantsAlquimia piel a piel con resultados impresionantes

Nous sommes une lumière éblouissante, nous sommes deux diamantsSomos luz que ciega, somos dos diamantes
Deux armes unies par Dieu et par l'artDos armas unidas por Dios y por el arte
Et comment ne pourrais-je pas t'aimer ? Si ensemble nous allons toutY ¿cómo no voy a amarte? Si juntos vamos con todo
Nous sommes la meilleure équipe, travaillant côte à côteSomos el mejor equipo, trabajando codo a codo

Choc énergétique qui brise les sensChoque energético que rompe los sentidos
Seul toi et moi savons ce que nous avons vécuSolo tú y yo sabemos lo que hemos vivido
Tu es arrivée à moi comme une putain de bénédictionLlegaste a mí como una fucking bendición
Et en tombant, nous nous relevons, car abandonner n'est pas une optionY al caer nos levantamos, pues rendirse no es opción

Toi, seule toi, tu m'emmènes en voyage avec ta lumièreTú, solo tú, a un viaje me llevas tú con tu luz
C'est lourd comme la croixEsto es pesado como la cruz
Si je renaissais, je te choisirais encore, pourquoi ?Si volviera a nacer, te volvería a elegir, ¿por qué?
Toi, seule toi, tu m'emmènes en voyage avec ta lumièreTú, solo tú, a un viaje me llevas tú con tu luz
C'est lourd comme la croixEsto es pesado como la cruz
Je ne suis pas venu pour perdre, je veux tout avant de mourirYo no vine a perder, quiero todo antes de morir


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santa Fe Klan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección