Traducción generada automáticamente

Te Iré a Buscar (Deluxe Version) (part. Nanpa Básico)
Santa Fe Klan
Ik Kom Je Halen (Deluxe Versie) (met Nanpa Básico)
Te Iré a Buscar (Deluxe Version) (part. Nanpa Básico)
Voor jouPor ti
Zou ik alles geven voor jouDaría lo que fuera por ti
Ik wil niet verder van je weg zijnNo quiero estar más lejos de ti
Mijn leven is geen leven zonder jouMi vida no es vida sin ti
Voor jouPor ti
Zou ik alles geven voor jouDaría lo que fuera por ti
Ik wil niet verder van je weg zijnNo quiero estar más lejos de ti
Mijn leven is geen leven zonder jou (zonder jou)Mi vida no es vida sin ti (sin ti)
Zelfs met drankjes heb ik je niet kunnen vergeten–, je hebt je in mijn gedachten–Ni con tragos de alcohol he podido olvidar–, te clavaste en mi pensamien–
Nog steeds mis ik het om je aan te raken in de nachten en voel ik een voorgevoel–Todavía en las noches extraño tocarte y siento un presentimien–
Ik zal drinken tot de zon opkomt om je te gaan halen en na het spijtgevoel–Tomaré hasta que salga el Sol pa' ir a buscarte y luego del arrepentimien–
Ik pak mijn koffers, vlieg ver weg, mijn vermoeide gezicht, vandaag is niet te bevatten–Tomaré mis maletas, volaré lejos, mi rostro cansado, hoy no se ve conten–
De hele dag tequila aan het drinkenTodo еl día tomando tequila
Ik ben de zwerver van de hoekSoy el vagabundo de la еsquina
Uitgeput zoals mijn pupilAgotado como mi pupila
Ik heb niet geslapen en mijn medicijnNo he dormido y mi medicina
Is veranderd in een drankjeSe convirtió en una bebida
Ik heb alcohol nodig voor de wondNecesito alcohol para la herida
Wat een verwarring heb je in mijn leven veroorzaaktQué confusión causaste en mi vida
Pijnlijke en verveelde prinsesPrincesa dolorida y aburrida
Ik kom je halen bij zonsopgangIré a buscarte al amanecer
Zij voelt zich blijkbaar alleenElla se siente sola al parecer
Ik weet niet of je me wilt ontvangenNo sé si me quisieras atender
En ik maak je weer van mij bij zonsondergangY te vuelvo a hacer mía al anochecer
Je bent een litteken dat me pijn doet (hoe je me pijn doet, ja)Eres una cicatriz que me lastima (cómo me lastimas, sí)
Wanneer de dosis die me opvrolijkt afneemt (en me niet meer herkent)Cuando se me baje la dosis que me anima (y me desconozca a mí)
Ik geef je een kus op je voorhoofd als afscheid (zoals de laatste keer dat ik je zag)Te daré un beso en la frente de despedida (como la última vez que te vi)
Ik laat je spijtig en slapend achter (jij zonder mij en ik zonder jou)Te dejaré arrepentida y dormida (tú sin mí y yo sin ti)
(Als de dosis die me opvrolijkt afneemt)(Cuando se me baje la dosis que me anima)
(En me niet meer herkent)(Y me desconozca a mí)
(Ik geef je een kus op je voorhoofd als afscheid)(Te daré un beso en la frente de despedida)
(Zoals de laatste keer dat ik je zag)(Como la última vez que te vi)
Voor jouPor ti
Zou ik alles geven voor jouDaría lo que fuera por ti
Ik wil niet verder van je weg zijnNo quiero estar más lejos de ti
Mijn leven is geen leven zonder jouMi vida no es vida, sin ti
Voor jouPor ti
Zou ik alles geven voor jouDaría lo que fuera por ti
Ik wil niet verder van je weg zijnNo quiero estar más lejos de ti
Mijn leven is geen leven zonder jou (zonder jou)Mi vida no es vida, sin ti (sin ti)
Tot het einde van de wereld zou ik je gaan halenHasta el fin del mundo, yo te iría a buscar
Ik hoop alleen dat het leven me bijhoudtSolo espero que la vida me alcance
Ik smeek God om me te vergevenLe ruego a Dios pa' que me puedas perdonar
Heb medelijden met me, schat, geef me een kansApiádate de mí, baby, dame un chance
Want ik was een idioot, mijn liefde, dat weet ikQue fui un estúpido, mi amor, eso lo sé
Maar ik beloof je dat ik je niet nog een keer teleurstelMás te prometo que no te fallo otra vez
Zelfs met alle tequila ter wereld zal ik deze dorst niet lessenNi con todo el tequila del mundo calmaré esta sed
Ook al zeg ik dat ik stervende ben als ik je ooit zieAunque diré que me estoy muriendo si algún día la ve
Want ik herinner me elke zonsondergang in haar armenQue recuerdo cada ocaso entre sus brazos
Mijn mond die zich verliest in haar schootMi boca perdiéndose en su regazo
Zelfs als je weggaat, breken deze banden nietNi aunque te fueres se parten estos lazos
Mijn hart klopt nog steeds, ook al is het in stukkenMi corazón palpita aunque está hecho pedazos
Voor jouPor ti
Zou ik alles geven voor jouDaría lo que fuera por ti
Ik wil niet verder van je weg zijnNo quiero estar más lejos de ti
Mijn leven is geen leven zonder jouMi vida no es vida sin ti
Voor jouPor ti
Zou ik alles geven voor jouDaría lo que fuera por ti
Ik wil niet verder van je weg zijnNo quiero estar más lejos de ti
Mijn leven is geen leven zonder jouMi vida no es vida sin ti
Zonder jouSin ti
Mijn leven, mijn leven zonder jouMi vida, mi vida sin ti
Ik voel dat ik sterf zonder jou, zonder jouSiento que muero sin ti, sin ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santa Fe Klan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: