Traducción generada automáticamente

Te Iré a Buscar (part. Nanpa Basico)
Santa Fe Klan
Ich werde dich holen (feat. Nanpa Basico)
Te Iré a Buscar (part. Nanpa Basico)
Für dich, würde ich alles geben für dichPor ti, daría lo que fuera por ti
Ich will nicht weiter weg von dir seinNo quiero estar más lejos de ti
Mein Leben ist kein Leben ohne dichMi vida no es vida sin ti
Für dich, würde ich alles geben für dichPor ti, daría lo que fuera por ti
Ich will nicht weiter weg von dir seinNo quiero estar más lejos de ti
Mein Leben ist kein Leben ohne dichMi vida no es vida sin ti
Nicht mal mit Alkohol konnte ich dich vergessenNi con tragos de alcohol he podido olvidarte
Du hast dich in meine Gedanken eingegrabenClavaste en mi pensamiento
Nachts vermisse ich es, dich zu berührenTodavía en las noches extraño tocarte
Und ich habe ein komisches GefühlY siento un presentimiento
Ich werde bis zum Sonnenaufgang trinken, um dich zu holenTomaré hasta que salga el Sol pa' ir a buscarte
Und nach der ReueY luego del arrepentimiento
Packe ich meine Koffer, fliege weit wegTomaré mis maletas, volaré lejos
Mein müdes Gesicht sieht nicht glücklich ausMi rostro cansado no se ve contento
Den ganzen Tag Tequila trinkenTodo el día tomando tequila
Ich bin der Obdachlose an der EckeSoy el vagabundo de la esquina
Erschöpft wie meine PupilleAgotado como mi pupila
Ich habe nicht geschlafenNo he dormido
Und meine Medizin wurde zu einem GetränkY mi medicina se convirtió en una bebida
Ich brauche Alkohol für die WundeNecesito alcohol para la herida
Was für ein Durcheinander hast du in meinem Leben angerichtetQue confusión causaste en mi vida
Schmerzhafte und gelangweilte PrinzessinPrincesa adolorida y aburrida
Ich werde dich bei Sonnenaufgang holenTe iré a buscarte al amanecer
Sie fühlt sich anscheinend einsamElla se siente sola al parecer
Ich weiß nicht, ob du mich empfangen möchtestNo sé si me quisieras atender
Und ich mache dich wieder zu meiner am AbendY te vuelvo a hacer mía al anochecer
Du bist eine Narbe, die mir wehtutEres una cicatriz que me lastima
(Wie du mir wehtust, ja)(Como me lastimas, sí)
Wenn die Dosis, die mich aufmuntert, nachlässtCuando se me baje la dosis que me anima
(Und ich mich selbst nicht erkenne)(Y me desconozca a mí)
Ich gebe dir einen Kuss auf die Stirn zum AbschiedTe daré un beso en la frente de despedida
(Wie beim letzten Mal, als ich dich sah)(Como la última vez que te vi)
Ich lasse dich bereuen und schlafend zurückTe dejaré arrepentida y dormida
(Du ohne mich und ich ohne dich)(Tú sin mí y yo sin ti)
Wenn die Dosis, die mich aufmuntert, nachlässtCuando se me baje la dosis que me anima
(Und ich mich selbst nicht erkenne)(Y me desconozca a mí)
Ich gebe dir einen Kuss auf die Stirn zum AbschiedTe daré un beso en la frente de despedida
(Wie beim letzten Mal, als ich dich sah)(Como la última vez que te vi)
Für dich, würde ich alles geben für dichPor ti, daría lo que fuera por ti
Ich will nicht weiter weg von dir seinNo quiero estar más lejos de ti
Mein Leben ist kein Leben ohne dichMi vida no es vida sin ti
Für dich, würde ich alles geben für dichPor ti, daría lo que fuera por ti
Ich will nicht weiter weg von dir seinNo quiero estar más lejos de ti
Mein Leben ist kein Leben ohne dichMi vida no es vida sin ti
(Ohne dich)(Sin ti)
Bis ans Ende der Welt würde ich dich holenHasta el fin del mundo yo te iría a buscar
Ich hoffe nur, dass das Leben mir Zeit gibtSolo espero que la vida me alcance
Ich bitte Gott, dass du mir vergeben kannstLe ruego a Dios pa' que me puedas perdonar
Erbarme dich meiner, Baby, gib mir eine ChanceApiádate de mí, baby, dame un chance
Ich war ein Idiot, meine Liebe, das weiß ichQue fui un estúpido, mi amor, eso lo sé
Aber ich verspreche dir, ich werde dich nicht nochmal enttäuschenMás te prometo que no te fallo otra vez
Nicht mal mit all dem Tequila der Welt werde ich diesen Durst stillenNi con todo el tequila del mundo calmaré esta sed
Engel, sag ihr, dass ich sterbe, falls du sie jemals siehstÁngel dile que me estoy muriendo si algún día la ves
Ich erinnere mich an jeden Sonnenuntergang in ihren ArmenQue recuerdo cada ocaso entre sus brazos
Mein Mund, der sich in ihren Schoß verliertMi boca perdiéndose en sus regazos
Selbst wenn du gehst, zerreißen diese Bande nichtNi, aunque te fueres se parten estos lazos
Mein Herz schlägt, obwohl es in Stücke istMi corazón palpita, aunque está hecho pedazos
Für dich, würde ich alles geben für dichPor ti, daría lo que fuera por ti
Ich will nicht weiter weg von dir seinNo quiero estar más lejos de ti
Mein Leben ist kein Leben ohne dichMi vida no es vida sin ti
Für dich, würde ich alles geben für dichPor ti, daría lo que fuera por ti
Ich will nicht weiter weg von dir seinNo quiero estar más lejos de ti
Mein Leben ist kein Leben ohne dichMi vida no es vida sin ti
Ohne dich, mein Leben ist kein Leben ohne dichSin ti, mi vida no es vida sin ti
Ich fühle, dass ich ohne dich sterbe, ohne dichSiento que muero sin ti, sin ti
Rockstar RecordsRock star records



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santa Fe Klan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: