Traducción generada automáticamente

Te Iré a Buscar (part. Nanpa Basico)
Santa Fe Klan
Je Viendrai Te Chercher (feat. Nanpa Basico)
Te Iré a Buscar (part. Nanpa Basico)
Pour toi, je donnerais tout ce que j'aiPor ti, daría lo que fuera por ti
Je ne veux plus être loin de toiNo quiero estar más lejos de ti
Ma vie n'est pas une vie sans toiMi vida no es vida sin ti
Pour toi, je donnerais tout ce que j'aiPor ti, daría lo que fuera por ti
Je ne veux plus être loin de toiNo quiero estar más lejos de ti
Ma vie n'est pas une vie sans toiMi vida no es vida sin ti
Même avec des verres d'alcool, je n'ai pas pu t'oublierNi con tragos de alcohol he podido olvidarte
Tu es ancrée dans mes penséesClavaste en mi pensamiento
Encore la nuit, je ressens le besoin de te toucherTodavía en las noches extraño tocarte
Et j'ai un pressentimentY siento un presentimiento
Je vais boire jusqu'à l'aube pour venir te chercherTomaré hasta que salga el Sol pa' ir a buscarte
Et après le regretY luego del arrepentimiento
Je prendrai mes valises, je volerai loinTomaré mis maletas, volaré lejos
Mon visage fatigué ne montre pas de contentementMi rostro cansado no se ve contento
Toute la journée à boire de la tequilaTodo el día tomando tequila
Je suis le vagabond du coinSoy el vagabundo de la esquina
Épuisé comme ma pupilleAgotado como mi pupila
Je n'ai pas dormiNo he dormido
Et ma médecine est devenue une boissonY mi medicina se convirtió en una bebida
J'ai besoin d'alcool pour la blessureNecesito alcohol para la herida
Quelle confusion tu as causée dans ma vieQue confusión causaste en mi vida
Princesse blessée et ennuyéePrincesa adolorida y aburrida
Je viendrai te chercher au lever du jourTe iré a buscarte al amanecer
Elle se sent seule, apparemmentElla se siente sola al parecer
Je ne sais pas si tu voudrais me parlerNo sé si me quisieras atender
Et je te reprends à la tombée de la nuitY te vuelvo a hacer mía al anochecer
Tu es une cicatrice qui me fait malEres una cicatriz que me lastima
(Comme tu me fais mal, ouais)(Como me lastimas, sí)
Quand la dose qui me stimule va redescendreCuando se me baje la dosis que me anima
(Et que je ne me reconnaisse plus)(Y me desconozca a mí)
Je te donnerai un baiser sur le front d'adieuTe daré un beso en la frente de despedida
(Comme la dernière fois que je t'ai vue)(Como la última vez que te vi)
Je te laisserai repentante et endormieTe dejaré arrepentida y dormida
(Tu sans moi et moi sans toi)(Tú sin mí y yo sin ti)
Quand la dose qui me stimule va redescendreCuando se me baje la dosis que me anima
(Et que je ne me reconnaisse plus)(Y me desconozca a mí)
Je te donnerai un baiser sur le front d'adieuTe daré un beso en la frente de despedida
(Comme la dernière fois que je t'ai vue)(Como la última vez que te vi)
Pour toi, je donnerais tout ce que j'aiPor ti, daría lo que fuera por ti
Je ne veux plus être loin de toiNo quiero estar más lejos de ti
Ma vie n'est pas une vie sans toiMi vida no es vida sin ti
Pour toi, je donnerais tout ce que j'aiPor ti, daría lo que fuera por ti
Je ne veux plus être loin de toiNo quiero estar más lejos de ti
Ma vie n'est pas une vie sans toiMi vida no es vida sin ti
(Sans toi)(Sin ti)
J'irais te chercher jusqu'à la fin du mondeHasta el fin del mundo yo te iría a buscar
J'espère juste que la vie me laissera le tempsSolo espero que la vida me alcance
Je prie Dieu pour que tu puisses me pardonnerLe ruego a Dios pa' que me puedas perdonar
Aie pitié de moi, bébé, donne-moi une chanceApiádate de mí, baby, dame un chance
J'ai été un idiot, mon amour, je le saisQue fui un estúpido, mi amor, eso lo sé
Mais je te promets que je ne te décevrai plusMás te prometo que no te fallo otra vez
Même avec toute la tequila du monde, je ne calmerai pas cette soifNi con todo el tequila del mundo calmaré esta sed
Dis à l'ange que je suis en train de mourir si tu la vois un jourÁngel dile que me estoy muriendo si algún día la ves
Je me souviens de chaque crépuscule dans ses brasQue recuerdo cada ocaso entre sus brazos
Ma bouche se perdant dans ses cuissesMi boca perdiéndose en sus regazos
Même si tu pars, ces liens ne se briseront pasNi, aunque te fueres se parten estos lazos
Mon cœur bat, même s'il est en morceauxMi corazón palpita, aunque está hecho pedazos
Pour toi, je donnerais tout ce que j'aiPor ti, daría lo que fuera por ti
Je ne veux plus être loin de toiNo quiero estar más lejos de ti
Ma vie n'est pas une vie sans toiMi vida no es vida sin ti
Pour toi, je donnerais tout ce que j'aiPor ti, daría lo que fuera por ti
Je ne veux plus être loin de toiNo quiero estar más lejos de ti
Ma vie n'est pas une vie sans toiMi vida no es vida sin ti
Sans toi, ma vie n'est pas une vie sans toiSin ti, mi vida no es vida sin ti
Je sens que je meurs sans toi, sans toiSiento que muero sin ti, sin ti
Rock star recordsRock star records



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santa Fe Klan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: