Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 54.917

Todo Va a Estar Bien (part. Big Soto y Neto Peña)

Santa Fe Klan

LetraSignificado

Tout ira bien (feat. Big Soto et Neto Peña)

Todo Va a Estar Bien (part. Big Soto y Neto Peña)

Embrasse-moi, embrasse-moiBésame, bésame
Embrasse-moi comme si c'était la dernière foisBésame como si fuera la última vez
Embrasse-moi, embrasse-moiBésame, bésame
Embrasse-moi comme si c'était la dernière foisBésame como si fuera la última vez

Peut-être que tu veux mon amourA lo mejor tú quiere' mi amor
Mais je dois repartir loin d'iciPero tengo que volver a volar lejos
Peut-être que la fleur va se fanerA lo mejor se marchite la flor
Je t'offrirai un amour comme dans le bon vieux tempsTe regalaré un amor como en lo viejo' tiempo'

Peut-être que tu veux mon amourA lo mejor tú quiere' mi amor
Mais je dois repartir loin d'iciPero tengo que volver a volar lejos
Peut-être que la fleur va se fanerA lo mejor se marchite la flor
Je t'offrirai un amour comme dans le bon vieux tempsTe regalaré un amor como en lo viejo' tiempo'

Ça fait plusieurs mois que je pense à toiLlevo varios meses pensándote
Tu sais que je t'aime et la Lune aussiTú sabes que te quiero y la Luna también
Je te verrai quand je reviendrai, tout ira bienTe veo cuando regrese, todo va a estar bien
Fais-moi confiance, je te protégeraiConfía en mi palabra, yo te cuidaré

Ça fait plusieurs mois que je pense à toiLlevo varios meses pensándote
Tu sais que je t'aime et la Lune aussiTú sabes' que te quiero y la Luna también
Je te verrai quand je reviendrai, tout ira bienTe veo cuando regrese, todo va a estar bien
Tout ira bien, tout ira bien, ouaisTodo va a estar bien, todo va a estar bien, yeah

L'autre jour, je me suis mis à réfléchirEl otro día me puse a analizar bien
Par égoïsme, je ne peux pas te laisserPor egoísta, no puedo dejarte
Tu me rends fou, au point de perdre la têteMe pones mal, al punto de enloquecer
J'ai promis ce que je ne peux pas te donnerPrometí lo que no puedo darte

Bébé, putain, putainBaby, maldición, maldición
Je suis déjà saoul encore une fois, j'ai mis La CanciónYa me embriagué otra vez, puse La Canción
Et mon cœur, comment ça a explosé ?Y mi corazón, ¿cómo que explotó?
Ça fait mal, putain, de ne pas être ton homme (oh amour, oh amour)Me duele bien cabrón, no ser tu cabrón (ay amor, ay amor)

Bébé, je suis moins que ce que tu méritesBaby, soy menos de lo que te mereces
Mais si tu ressentais ce que je ressens, tu changerais d'avisPero si sintieras lo que siento, cambiaría tu mentalidad
Si tu veux, arrêtons les conneriesSi quieres, dejémonos de estupideces
Et peut-être que le Soleil et la Lune finiront par se rencontrerY a lo mejor pasa que el Sol y la Luna se logran juntar

Je suis fatigué de ce limbo d'amour et de méprisEstoy cansado de este limbo de amor y desprecio
Je ne sais plus si je le fais par plaisir ou juste par entêtementYa no sé si lo hago por gusto o solo por necio
Me l'appropriant tout le monde, je te fais le prixAdueñándome de to' mundo, te llego al precio
C'est ta décision si on est ensemble ou loin l'un de l'autreEs tu decisión si estamos juntos o estamos lejos

Hé, toi qui connais mes défautsOye, tú que conoces mis defectos
La façon dont je ris, la façon dont je mensLa forma en la que río, la forma en la que miento
Ne pleure pas, les mots s'envolent avec le ventNo llores, las palabras se las lleva el viento
Avec toi, je serai, maîtresse de mes penséesContigo estaré, dueña de mi pensamiento

Si un jour tu doutes que je t'aimeSi algún día tú dudas que yo te quiero
Demande à la Lune tout ce que je ressens pour toiPregúntale a la Luna todo lo que por ti siento
Je te protégerai, ne t'inquiète pas, je te le prometsYo te cuidaré, tranquila, te lo prometo
Si Dieu le sait, que le monde entier le sacheSi lo sabe Dios, que lo sepa el mundo entero

Bientôt j'arriverai, j'arriverai, bientôt je reviendraiPronto voy, voy, pronto volveré
Dans les mauvais moments avec toi et dans les bons aussiEn las malas contigo y en las buenas también
Je ne laisserai pas la fleur se fanerNo permitiré que se marchite la flor
Elle ne veut pas de mon argent, elle veut juste de mon amourNo quiere mi dinero, solo quiere de mi amor

Bientôt j'arriverai, j'arriverai, bientôt je reviendraiPronto voy, voy, pronto volveré
Dans les mauvais moments avec toi et dans les bons aussiEn las malas contigo y en las buenas también
Je ne laisserai pas la fleur se fanerNo permitiré que se marchite la flor
Elle ne veut pas de mon argent, elle veut juste de mon amourNo quiere mi dinero, solo quiere de mi amor

Ça fait plusieurs mois que je pense à toiLlevo varios meses pensándote
Tu sais que je t'aime et la Lune aussiTú sabes que te quiero y la Luna también
Je te verrai quand je reviendrai, tout ira bienTe veo cuando regrese, todo va a estar bien
Fais-moi confiance, je te protégeraiConfía en mi palabra, yo te cuidaré

Ça fait plusieurs mois que je pense à toiLlevo varios meses pensándote
Tu sais que je t'aime et la Lune aussiTú sabes' que te quiero y la Luna también
Je te verrai quand je reviendrai, tout ira bienTe veo cuando regrese, todo va a estar bien
Tout ira bien, tout ira bien, ouaisTodo va a estar bien, todo va a estar bien, yeah
(Ouais, Soto)(Yeah, Soto)

Ici je t'attends toujours (toujours)Aquí te espero siempre (siempre)
Les bras ouvertsCon los brazos abiertos
Même si je n'ai pas beaucoup de temps pour toiAunque no tenga mucho tiempo para ti
Désolé, bébéLo siento, baby
Quand je me réveille, tu es ma première penséeCuando despierto, eres mi primer pensamiento
Chaque jour, je donne tout de moi pour toi avec sentimentDiariamente, doy todo de mi pa' ti con sentimiento

Mon cœur est entre tes mainsMi corazón está en tus manos
Tu es ce que j'imaginais à mes côtésEres eso que imagine a mi lado
Tout a une fin, je le sais bienTodo se termina, lo tengo claro
Mais j'aimerais que tu te souviennes de moi pour le bon et non le mauvaisPero quisiera que me recuerdes por lo bueno y no lo malo

Oh, non, mon amourOh, no, mi amor
Je ne veux pas te perdreYo no quiero perderte
Oh, non, mon amourOh, no, mi amor
Et te tenir dans mes brasY en mis brazos tenerte

Bébé, je ne sais pas si tuBaby, yo no sé si tú
Veux être avec quelqu'un comme moiQuieres estar con alguien como yo
Comme toi, il n'y en a pas deux, comme moi non plus (non, non)Como tú no hay dos, como yo tampoco (no, no)
Mais tu es la drogue qui me tue petit à petit, ouaisPero eres droga que me mata poco a poco, yeah

Bébé, je ne sais pas si tuBaby, yo no sé si tú
Veux être avec quelqu'un comme moiQuieres estar con alguien como yo
Comme toi, il n'y en a pas deux, comme moi non plusComo tú no hay dos, como yo tampoco
Mais tu es la drogue qui me tue petit à petit, ouaisPero eres droga que me mata poco a poco, yeah

Embrasse-moi, embrasse-moiBésame, bésame
Embrasse-moi comme si c'était la dernière foisBésame como si fuera la última vez

Escrita por: Neto Peña / Santa Fe Klan / Big Soto. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Guzmán. Subtitulado por yahir. Revisión por mairon. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santa Fe Klan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección