Traducción automática

Algún Día Volverás
SantaFeria
Op Een Dag Kom Je Terug
Algún Día Volverás
Ik luister niet meer naar die nummers, die ik vroeger zo graag hoordeYa no escucho esas canciones, que solía yo escuchar
Vandaag de dag maakt het me kapot, alles doet me aan jou denkenHoy por hoy me descompone, todo me hace en ti pensar
Vandaag heb ik geen redenen meer, glimlachen doet me al pijnHoy no tengo más razones, sonreír ya me hace mal
Je kwam met een verhaal, je loog en nu heb ik niets meerMe viniste con un cuento, me mentiste y ya no tengo
Er zijn geen gevoelens meer overYa no quedan sentimientos
Maar op een dag kom je terug, en zeg je maak liefde met mePero algún día volverás, y me dirás hazme el amor
Ik heb je vergeven en mijn hart, leeft rustig zonder wrokTe perdone y mi corazón, vive tranquilo sin rencor
We gaan het doen en ik ga weg, die smaak gun ik mezelfLo vamo' hacer y me marchare, ese gusto me lo daré
En ondertussen dood ik jouw plezier, je zult herinneren hoeveel ik van je hieldY de paso mato tu placer, recordaras cuanto te ame
Maar dat onderwerp is voorbij, nu seks zonder liefdePero ese tema ya paso, ahora sexo sin amor
Met jou wil ik niet meer terugContigo ya no quiero volver
Het kan me niets schelen wat ze zeggen, je vriendinnen achter mijn rugNo me importan lo que digan, tus amigas por detrás
Ze waren altijd roddelaars, ze nemen mijn dromen niet afSiempre fueron copuchentas, el sueño no me quitan
Het had zelfs mijn leven kunnen zijn, denkend dat je van mij zou zijnPudo ser hasta la vida, creyendo que seras mía
Verantwoordelijk voel ik me niet, jouw liefde negeer ikResponsable no me siento a tu amor yo no lo atiendo
Ik respecteer jouw momentTe respeto tu momento
Maar op een dag kom je terug en zeg je maak liefde met mePero algún día volverás y me dirás hazme el amor
Ik heb je vergeven en mijn hart leeft rustig zonder wrokTe perdone y mi corazón vive tranquilo sin rencor
We gaan het doen en ik ga weg, die smaak gun ik mezelfLo vamo' hacer y me marchare, ese gusto me lo daré
En ondertussen dood ik jouw plezier, je zult herinneren hoeveel ik van je hieldY de paso mato tu placer, recordaras cuanto te ame
Maar dat onderwerp is voorbij, nu seks zonder liefdePero ese tema ya paso, ahora sexo sin amor
Verwarr jezelf niet alsjeblieft, je was duidelijk bij het brekenNo te confundas por favor, tu fuiste clara al romper
Zeggend dat er geen liefde meer is, als je iets voelt zou het beter zijnDiciéndome que ya no hay amor, si sientes algo seria mejor
Om het te doen zoals die keer en nooit meer, elkaar weer te zienHacer como fue aquella vez y nunca más, volvernos a ver
Maar morgen kom je terug en zeg je maak liefde met mePero mañana volverás y me dirás hazme el amor
Ik heb je vergeven en mijn hart leeft rustig zonder wrokTe perdone y mi corazón vive tranquilo sin rencor
We gaan het doen en ik ga weg, die smaak gun ik mezelfLo vamo' hacer y me marchare, ese gusto me lo daré
En ondertussen dood ik jouw plezier, je zult herinneren hoeveel ik van je hieldY de paso mato tu placer, recordaras cuanto te ame
Maar dat onderwerp is voorbij, nu seks zonder liefdePero ese tema ya paso, ahora sexo sin amor
Met jou wil ik niet meer terugContigo ya no quiero volver
Met jou wil ik niet meer terugContigo ya no quiero volver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SantaFeria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: