Traducción generada automáticamente

La Espina
SantaFeria
L'Épine
La Espina
Cachant une peineOcultando una pena
Qui ne veut plus sortirQue ya no quiere salir
Agonise sur le trottoirAgoniza en la vereda
L'amour que j'ai ressentiEl amor que yo sentí
La pluie dehors m'attendLa lluvia afuera me espera
Pour me mentir encore une foisPara mentirme otra vez
Que tu m'aimeras toute la vieQue me amarás toda la vida
Avec toi je me réveilleraiContigo amaneceré
Mon âme se déchireSe me desgarra el alma
Mes rêves sont déjà pourrisYa se pudrieron los sueños
Le cœur ne chante plusEl corazón ya no canta
Il pleure pour un réconfortQue llora por un consuelo
Je t'ai supplié de resterTe rogué que te quedaras
Avec ce que j'ai en moiCon lo que llevo acá dentro
Chérie, si tu ne reviens pasChinita, si tú no vuelves
Je me prépare à aller en enferMe dispongo a ir al infierno
Je n'ai pas pu oublier ton amourNo he podido olvidar tu querer
Moins j'oublierai la trahisonMenos olvidaré la traición
La substance calme le cœurLa sustancia calma el corazón
Elle m'a rendu immunisé à la désillusionMe ha hecho inmune a la desilusión
Je n'ai pas pu oublier ton amourNo he podido olvidar tu querer
Moins j'oublierai la trahisonMenos olvidaré la traición
La substance calme le cœurLa sustancia calma el corazón
Elle m'a rendu immunisé à la désillusionMe ha hecho inmune a la desilusión
Si tu la vois demander de mes nouvellesSi la ves preguntando por mi
Dis-lui que ça vaLe dices que estoy bien
Même si ce n'est pas vraiAunque no sea verdad
Je lui rendrai tout ce qu'elle a laissé iciLe devolveré todo lo que dejo acá
Qu'elle ne s'inquiète plus pour moiQue ya no se preocupe más de mí
Je maudis le jour, le moment et l'endroitMaldigo el día, momento y lugar
La situation vécue, maudite soit la véritéLa situación vivida, maldita la verdad
Je maudis le vent qui t'a laissé t'envolerMaldigo el viento que te dejó volar
Emportant tout ce que nous avions iciArrebatando todo lo que teníamos acá
Une monotonie, une habitude d'aimerUna monotonía, costumbre de querer
La nostalgie m'enlace à ce que je n'ai jamais valoriséLa nostalgia me abraza a lo que nunca valoré
C'est pourquoi, je vais prendre du poison pour t'oublierPor eso, voy a tomar veneno para olvidarte
Je vais prendre du poison pour oublierVoy a tomar veneno para olvidar
Je n'ai pas pu oublier ton amourNo he podido olvidar tu querer
Moins j'oublierai la trahisonMenos olvidaré la traición
La substance calme le cœurLa sustancia calma el corazón
Elle m'a rendu immunisé à la désillusionMe ha hecho inmune a la desilusión
Je n'ai pas pu oublier ton amourNo he podido olvidar tu querer
Moins j'oublierai la trahisonMenos olvidaré la traición
La substance calme le cœurLa sustancia calma el corazón
Elle m'a rendu immunisé à la désillusionMe ha hecho inmune a la desilusión
Je n'ai pas pu oublier ton amourNo he podido olvidar tu querer
Moins j'oublierai la trahisonMenos olvidaré la traición
La substance calme le cœurLa sustancia calma el corazón
Elle m'a rendu immunisé à la désillusionMe ha hecho inmune a la desilusión



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SantaFeria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: