Traducción generada automáticamente

El Diablo Anda Suelto
La Santa Grifa
The Devil is Loose
El Diablo Anda Suelto
Lately I've heard many rumorsÚltimamente he escuchado muchos rumores
Of people talking about a strange beingDe gente que comenta sobre un ser extraño
No one really knows what it's aboutNadie sabe en realidad de qué se trate
But it's rumored thatPero se rumora que
The devil is looseEl diablo anda suelto
Walking on the same pavementVa pisando el mismo pavimento
Going through the whole neighborhoodRecorriendo el barrio por completo
Maybe I'll freak out if I run into himIgual y me la fleto, si es que me lo topo
Anyway, we're both equally crazyComo quiera los dos estamos igual de locos
The devil is looseEl diablo anda suelto
Walking on the same pavementVa pisando el mismo pavimento
Going through the whole neighborhoodRecorriendo el barrio por completo
Maybe I'll freak out if I run into himIgual y me la fleto, si es que me lo topo
Anyway, we're both equally crazyComo quiera los dos estamos igual de locos
And look where I came across himY mira donde lo vine a topar
I had just heard the rumorApenas había escuchado el rumor
I was about to leave the areaIba a salir del cantón
But before I light a bluntPero antes que prendo un Blunt
And from the mirror that bastard came outY del espejo salió ese cabrón
Saying: Damn snitchDiciéndome: Pinche sapo
I said: Not at all. And I rolled up to the guyYo le dije: Para nada. Y que le rolo al vato
You smoke and get coolUsted fúmese y póngase carnal
It's not much, but the weed will get you highNo es mucho, pero la chompa te ha de alocar
What's up, I want to panicQuiubo' ese quiero paniquear
But we don't have cashPero no contamos con cash ash
That's the least of it, he said and laughedEso es lo de menos', me dijo y pegó la carcajada
If you knew how easy it is to get moneySi supieras lo fácil que es conseguir lana
Grab the knife and stab the first person you seeAgarra la navaja y dale al primero que veas
I swear I'll kill you if you don't come up with the moneyTe juro que te mato si no te caes con la feria
Give me your phone, wallet, and make sureDame el celular cartera y procura
Not to make a lot of damn mistakesNo hacer muchos pinches panchos
If the cops catch me, I swear I'll mess you upQue si me cacha la jura, mi ser jura darte en toda tu madre
Knife to the jugular and I don't think you'll surviveNavaja en la yugular y ya no creo que te salves
Go on, go to your destination while I follow mineÁndele váyase a su destino que yo seguiré el mío
Stealing to get high and feel aliveRobando para drogarme y sentirme vivo
Now I'm stoned and don't remember anythingAhora ya ando empedrado y no recuerdo nada
The last thing I heard was: I'm going with your other buddyLo último que escuché fue: Voy con tu otro camarada
The devil is looseEl diablo anda suelto
Walking on the same pavementVa pisando el mismo pavimento
Going through the whole neighborhoodRecorriendo el barrio por completo
Maybe I'll freak out if I run into himIgual y me la fleto, si es que me lo topo
Anyway, we're both equally crazyComo quiera los dos estamos igual de locos
The devil is looseEl diablo anda suelto
Walking on the same pavementVa pisando el mismo pavimento
Going through the whole neighborhoodRecorriendo el barrio por completo
Maybe I'll freak out if I run into himIgual y me la fleto, si es que me lo topo
Anyway, we're both equally crazyComo quiera los dos estamos igual de locos
Now!¡Ya!
What's up, devil, how have you been? Come to the neighborhoodY qué pedo, diablo, cómo has estado al Chile jálese pal barrio
Stop being bitter, I'll pay for the drinks, you bring the weedYa deje de estar amargado yo pago las 'guamas' tú pones el gallo
Good thing you're here, when I die I was going to visit youQué bueno que estás aquí, cuando muriera te iba a visitar
You saved me a stupid trip because you wouldn't have been able to stand meMe ahorraste una ida a lo pendejo por que al Chile ni me ibas a aguantar
Well, I'm going to test you, I'm up for partying all nightBueno te voy a calar, yo soy de toda la noche pistear
Sometimes I fall, sometimes I sleep, but the point here is to flyA veces me caigo, a veces me duermo, pero aquí el pedo es volar
Sometimes I get into fights and I'm popping off with the whole crewA veces me agarro a vergazos y ando tronando con toda la flota
Now I'm going to take a hit, let's see if you can handle itAhorita me voy a dar un topón, a ver si es cierto que le atoras
I see a bunch of assholes over there and they all piss me offAl Chile allá miro una bola de putos y todos me caen bien gordos
I'm going to challenge one of them to see if they all jump inLe voy a cantar el tiro a uno a ver si no se meten todos
What's up, buddy, you think you're tough, I came with my buddyQué onda carnal te crees bien vergas, al Chile vengo con mi compa
And I want a fair fight with you and hope your crew doesn't jump inY quiero un tiro limpio contigo y espero que no se meta tu flota
One on one, two on two, let's go!Uno si quieres, dos contra dos, ¡perro vamos a darle!
I'm going to win, we have to kick his assAl Chile le llevo de gane, hay que partirle su madre
I start getting kicked from all sidesMe empiezan a llover patadas por todos los lados seguidos
I look to see my buddy, the devil was in front taking careVolteo pa' ver a mi compa, el diablo enfrente había salido cuido
I told them one on one buddy, don't act like a bitchLes dije que uno con uno compa, no ande de puto
I knew the damn devil was going to let me die alone because he's a real assholeSabía que el pinche diablo me iba a dejar morir solo porque es bien culo
After the beating, I don't remember anythingDespués de la verguiza yo ya no recuerdo nada
The last thing I heard was: I'm going with your other buddyLo último que escuché fue: Voy con tu otro camarada
The devil is looseEl diablo anda suelto
Walking on the same pavementVa pisando el mismo pavimento
Going through the whole neighborhoodRecorriendo el barrio por completo
Maybe I'll freak out if I run into himIgual y me la fleto, si es que me lo topo
Anyway, we're both equally crazyComo quiera los dos estamos igual de locos
The devil is looseEl diablo anda suelto
Walking on the same pavementVa pisando el mismo pavimento
Going through the whole neighborhoodRecorriendo el barrio por completo
Maybe I'll freak out if I run into himIgual y me la fleto, si es que me lo topo
Anyway, we're both equally crazyComo quiera los dos estamos igual de locos
Wolf, crazy, crazyLobo, loco, loco
Back home on a crazy nightDe regreso a casa en una noche alocada
With a lost look, I see a shadow out of nowhereCon la mirada perdida miró una sombra de la nada
It tells me: You want to keep partyingMe dice: Tú traes ganas de seguir en la parranda
I'll give you a great piece of advice to get some drinksTe daré un gran consejo pa' que saques pa' las guamas
Go back home, I'll see you laterVe cáele pa' tu casa, de rato aquí te veo
You bring a bandana and a damn knifeTe traes un paliacate y un pinche cebollero
Just then I arrive and light up a big oneEn eso ahí yo llego y me prendo un gran leño
As I hallucinate, I feel like I'm in a dreamEn lo que me alucino siento que estoy en un sueño
My mind empties as I reach the cornerMi mente se vacía en lo que llego a la esquina
I go into the store to ask for some pillsMe meto a la tienda pa' pedir unas pastillas
I tell the shopkeeper to give me the moneyLe digo al tendero mejor sácame el dinero
If you don't listen to me, I'll bury you hereSi no me haces caso de seguro aquí te entierro
He acts like a warrior while I struggleSe la anda de guerrero en lo que yo forcejeo
I stab the damn old man three timesLe doy tres puñaladas al pinche anciano culero
I open the safe and take everything I canAbro la caja fuerte y tomo todo lo que puedo
I knew the neighbors were already pointing fingersSabía que los vecinos ya estaban poniendo dedo
I didn't run three blocks when a patrol carNo corrí ni tres cuadras cuando una pixeleada
Stops me and among the cops they kick meMe para y entre los guachos me agarran a patadas
Now I'm in prison and don't remember anythingAhora estoy en prisión y ya no recuerdo nada
The last thing I heard wasLo último que escuche fue
Cool, buddyChido, camarada
The devil is looseEl diablo anda suelto
Walking on the same pavementVa pisando el mismo pavimento
Going through the whole neighborhoodRecorriendo el barrio por completo
Maybe I'll freak out if I run into himIgual y me la fleto, si es que me lo topo
Anyway, we're both equally crazyComo quiera los dos estamos igual de locos
The devil is looseEl diablo anda suelto
Walking on the same pavementVa pisando el mismo pavimento
Going through the whole neighborhoodRecorriendo el barrio por completo
Maybe I'll freak out if I run into himIgual y me la fleto, si es que me lo topo
Anyway, we're both equally crazyComo quiera los dos estamos igual de locos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Santa Grifa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: