Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.743

Estamos al Aire

La Santa Grifa

LetraSignificado

We're on the Air

Estamos al Aire

Lopez Doriga doesn't give a damnLópez Dóriga me la pela
Loret de Mola is a jerkLoret de Mola, es un pendejo
Seriously, nobody sees themEn serio, no los ve nadie
Nobody sees those fuckersNadie ve a esos putos
Are we on the air yet?¿Ya estamos al aire?
Let me knowAvísemne

They say I'm a bastard, I say no, honestly I don't careDicen que soy un cabrón, yo digo que no, la neta me vale
I want to keep partying with the whole band like that, dudeQuiero seguir agarrando la fiesta con todo el bandón así mamalón
I grab my cell phone, check my WhatsApp messages, to see if I can get a girl somewhereAgarro mi cel, checo los whats, a ver si me llevo una morra por ahí
I tell Chile that I'm really crazyAl Chile les digo que estoy bien loquillo
I only think about drugs and pure assesNomás pienso en drogas y puros culillos
I'm a mess, fuck the chick who doesn't like itSoy un desmadre, que chingue a su madre la morra que no le parezca
If you're not going to give me your ass, then don't show upSi no me va dar el culo pues no se aparezca
Tell your dude that he doesn't give a damnDile a tu vato que me la pela
I have beers in the cooler, go get the cactus fieldQue tengo cheves en la hielera, váyase por la nopalera
And take care of your girlfriend who is cheating on you, you assholeY cuide a su novia que anda de infiel la culera

I keep dropping the rhyme that hits solid, thundering hornsSigo soltando la rima que pega macizo tronando bocinas
Awevo, it's very noticeable that I'm a streetwise and corner rapperAwevo que mucho se nota que soy callejero y rapero de esquina
Take it out, punch it, forge it, light it, roll the fine grassSácalo, pónchalo, fórjalo, préndelo, rólate la hierba fina
Because I want to keep on flirting, flirting and fucking vaginasPorque yo quiero seguir cotorreando pisteando y picando vaginas
Lately, people complain, my behavior doesn't matter to meÚltimamente, se queja la gente, mi comportamiento me vale gaver
I live my life quietly with one bitch after another causing chaosVivo mi vida tranquilo con una y con otra zorrita haciendo desmadre
I don't ask anything from anyoneYo no le pido nada a nadie
I'm lying down like a low riderAndo tumbado como low rider
Do you want to smoke? Envelopes, caile¿Quieres fumarte? Sobres, caile
Let's go to the strip club so they can dance for usVamos al teibol pa' que nos bailen

They say I'm a womanizerDicen que soy mujeriego
How do I do it, I have no money?Qué cómo le hago, no tengo dinero
If I smoke filthy weed, what's the deal?Si fumo mugrero ¿pues cuál es su pedo?
I keep getting high all over the countryMe sigo drogando en el país entero
The guys bring me down to the point of the ironLos wachos me bajan a punta del fierro
I tell you: Don't fuck with me, I'm just a rapperLes digo: No mamen, na más soy rapero
They tell me: Simon, it's your turn for the check-up, assholeMe dicen: Simón, te toca la revisión cabrón
But if they find the log, I'll give them a winkPero si me encuentran el leñón, les doy un giñon
I get on the plane, I follow the partyMe subo al avión, le sigo al fiestón
Oh, Simon, who said no?A huevo simón, quién dijo que no
Take out your anger to light the fucking bluntSácate la laira pa prender el pinche blunt

I was saying cursesAndaba yo diciendo maldiciones
What was seen on the air, what was seen on the air?¿Qué se vio al aire, qué se vio al aire?
No curses?¿Ninguna maldición?
Three curses!¡Tres maldiciones!

Come on my troops, the whole fleetÓrale mi tropa, toda la flota
You already know that I'm still smoking weedYa saben que sigo fumando mota
In the neighborhood, in the house, on the street, on the cornerEn el barrio, en la casa, en la calle, en la esquina
I don't give a damn if my neighbor gets angryMe vale madres si se enoja vecina
Speakers at full volume, I'm just arriving and if they don't turn it up for meBocinas a todo volumen que vengo llegando y si no me le suben
What I never had, maybe one day I will have itLo que nunca tuve quizá un día lo tenga
If there is no water, there is no cloud that does not have some goodSi no no hay agüite, no hay mal que por bien no venga
My mind understands itMi mente lo comprende
I'm always in the environmentSiempre ando en el ambiente
Showing what I bringDemostrando lo que traigo
Rapping for my peopleRapeando para mi gente
Representing southern TamaulipasRepresentando al sur de Tamaulipas
Greetings to the one who is copyingSaludos al que está copiando
Here pure Santa GrifaAquí pura Santa Grifa

The old man said to study engineeringEl viejo decía a estudia de ingeniero
This is how you will get to know all of MexicoAsí conocerás México entero
Now I tell you that I'm a rapperAhora le digo que de rapero
I'm traveling wherever I wantAndo viajando por donde yo quiero
With a great lifestyleCon estilo de vida verguero
How do they live in the fucking ghetto?Como se viven en el pinche ghetto
With actions, not with words silencing the mouths of several assholesCon hechos, no con palabras callando hocicos de varios culeros
I earn what I want and what I want without many butsGano lo mío y lo que quiero sin muchos peros
But thinking I can end up in the holePero pensando puedo terminar en el agujero
So all the pending things firstAsí que todos los pendientes primero
May there be no lack of food in my houseQue no falte comida en mi casa
No beer for my race eitherTampoco cerveza para mi raza
Notice for all the scourges, raffling for the evil gangAviso pa todos los lacras, rifando pa banda malandra

Welcome to the fucking city of terrorBienvenidos a la pinche ciudad del terror
I'm rolling with the whole bandAndo rolando con todo el bandón
In this place you feel the fucking heatEn este lugar se siente el pinche calor
You can feel the sweat when it falls (?)Se siente el sudor cuando cae (?)
When I'm high but to the girl and I take the shaykCuando ando high pero a la morra y le quitó lo shayk
I'll take it off in the curtain, I have your medicineSe lo quito en cortina, yo tengo tu medicina
What are you eating that you guess, that here pure fine moteQué comes que adivinas, que aquí pura mota fina
The neighbor gets the stench of your fucking sister's smokeLe llega el tufo a la vecina del humo de tu pinche hermana
For the marijuana he smokes with me all night longPor la marihuana que fuma conmigo toda la madrugada

Did the guy give me a hard time, yes or no?¿Me la peló el vato, sí o no?
CompletelyTotalmente
Why did he leave? Who fired him?¿Por qué se fue? ¿Quién lo corrió?
Because now, your own decision according to thisPorque ya, su decisión propia según esto
Your own decision?¿Su propia decisión?
According to this, but he is looking for a jobSegún esto pero anda buscando chamba

Are you unemployed?¿Está desempleado?
Yes, it says hereSi, aquí dice
Fucking motherPuta madre
Are you unemployed?¿Está desempleado?
Yes, it says hereSi, aquí dice
Fucking motherPuta madre
Give him a job, weDenle chamba we

Escrita por: Margarito Castellanos Hernandez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Kevin. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Santa Grifa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección