Traducción generada automáticamente

Mi Propio Infierno
La Santa Grifa
Mon Propre Enfer
Mi Propio Infierno
Ça me tueEsto me está matando
Putain d'anxiété qui me rend fouMaldita ansiedad que ya me tiene harto
Enfermé tout seul dans ma chambreEncerrado a solas en mi cuarto
Encore une nuit à lutterOtra noche que paso luchando
Avec mes démons, contre l'insomnieCon mis demonios, contra el insomnio
C'est devenu mon propre asileEsto se volvió mi propio manicomio
J'ai tout donné, donc tant pisYa he puesto todo, así que ni modo
Je te donnerai mon cœur, mais prends la haineTe daré mi corazón, pero llévate el odio
Donne-moi de la tranquillité car je suis fatiguéDame tranquilidad porque ya estoy cansado
J'ai les yeux rougesYa ando con mis ojos colorados
Mes paupières de plus en plus lourdesMis parpados cada vez más pesados
On voit les cernesSe notan las ojeras
Je me suis regardé dans le miroir et je ne savais pas qui j'étaisMe miré en el espejo y no sabía quién era
Je suis à la fenêtre à regarder dehorsYa estoy en la ventana mirando hacia afuera
Je vois une dame en noir, elle attend que je meureVeo una dama de negro, espera a que yo muera
C'est mon propre enferEs mi propio infierno
Avec l'encre de mon sang j'ai écrit dans le carnetCon tinta de mi sangre escribí en el cuaderno
Je sais que personne n'est éternelSé que nadie es eterno
J'espère juste qu'un jour on se reverraSolo espero que algún día volvamos a vernos
Mais si ce n'est pas possible, laisse-moi garder le souvenirPero si no se puede, permite que el recuerdo me lo quede
C'est la vie et je ne sais pas ce qui vient aprèsAsí es la vida y no sé qué procede
Je continue d'avancer pour voir ce qui se passeSigo hacia adelante pa' ver qué sucede
J'espère que sur le chemin je ne vais pas resterEspero que en el camino no me quede
Des balles qui font du bruitBalas haciendo ruido
Des ailes de nombreux rêves perdusAlas de muchos sueños perdidos
Tire, tu seras le seul témoinJalas, solo tú serás testigo
Silence, mais je n'oublie jamaisCala, pero yo nunca me olvido
Des balles qui font du bruitBalas haciendo ruido
Des ailes de nombreux rêves perdusAlas de muchos sueños perdidos
Tire, tu seras le seul témoinJalas, solo tú serás testigo
Silence, mais je n'oublie jamaisCala, pero yo nunca me olvido
Bêtise, anxiété, solitudeNecedad, ansiedad, soledad
La mort veut jouerLa muerte quiere jugar
Le diable veut me tenter, heyEl diablo me quiere tentar, ey
Bêtise, anxiété, solitudeNecedad, ansiedad, soledad
La mort veut jouerLa muerte quiere jugar
Le diable veut me tenter, heyEl diablo me quiere tentar, ey
Quand j'ai enfin pu m'endormirCuando al fin pude quedarme dormido
Le diable m'a chuchoté à l'oreilleEl diablo me susurró en el oído
Il m'a dit que tout peut arriver en un instantMe dijo que todo pasa en un descuido
Que si je m'endors, tout est perduQue si yo me duermo todo está perdido
Alors j'ai ouvert les yeux et je me suis levé du litEntonces abrí mis ojos y me paré de la cama
Sors-la, allume la flammeSácala, prende la flama
Encore une matinée à fumer la tigeOtra mañana fumando la rama
C'est toujours la même chose jusqu'à ce qu'un jour ça s'arrêteSiempre es lo mismo hasta que un día se acaba
Les choses ne sont pas comme je pensaisLas cosas no son como yo pensaba
Mais je m'imaginais que le prix de ma célébrité était cherMas lo imaginaba que caro fue el precio de toda mi fama
Et je ne parle pas d'argentY no hablo del dinero
Je parle des problèmes qui m'ont frappéTe hablo de problemas que me sucedieron
Quand je suis allé en enfer et que mes yeux l'ont vuCuando fui al infierno y mis ojos lo vieron
Je savais que je n'étais pas mortSabía que yo no estaba muerto
C'était la réalité que je vivaisEra la realidad lo que estaba viviendo
Et des souvenirs de gens que j'aime sont revenusY vinieron recuerdos de gente que amo
Quand je me suis éloigné, je me suis rapproché du malCuando me alejé, más me acerqué a lo malo
J'ai voulu être un Dieu et j'ai fini pauvre diableQuise ser un Dios y acabe un pobre diablo
Allongé sur le trottoir, solitaireTirado en la banqueta solitario
Bien que j'avais tout ce qu'il fallaitA pesar que tenía todo lo necesario
Une autre gorgée amère que je gardeOtro trago amargo yo me lo guardo
Cette douleur que je porte en moiEse dolor que por dentro me cargo
Camouflé comme un léopardCamuflajeado como leopardo
Reste tranquille, je reviens, je ne tarde pasTu tranquila, ya vuelvo, no me tardo
Des balles qui font du bruitBalas haciendo ruido
Des ailes de nombreux rêves perdusAlas de muchos sueños perdidos
Tire, tu seras le seul témoinJalas, solo tú serás testigo
Silence, mais je n'oublie jamaisCala, pero yo nunca me olvido
Des balles qui font du bruitBalas haciendo ruido
Des ailes de nombreux rêves perdusAlas de muchos sueños perdidos
Tire, tu seras le seul témoinJalas, solo tú serás testigo
Silence, mais je n'oublie jamaisCala, pero yo nunca me olvido
Bêtise, anxiété, solitudeNecedad, ansiedad, soledad
La mort veut jouerLa muerte quiere jugar
Le diable veut me tenter, heyEl diablo me quiere tentar, ey
Bêtise, anxiété, solitudeNecedad, ansiedad, soledad
La mort veut jouerLa muerte quiere jugar
Le diable veut me tenter, heyEl diablo me quiere tentar, ey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Santa Grifa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: