Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 63.355
LetraSignificado

MONALISA

MONALISA

Sera l'odeur de tes cheveux que je désire tantSera el aroma de tu pelo que tanto anhelo
Que si je suis triste, tu me consolesQue si estoy triste me das consuelo
Tu m'as relevé du sol, j'ai besoin de toi ici avec moiTu me levantaste del suelo, te necesito aquí conmigo
Mami, viens et on commence ce volMami ven y comenzamos ese vuelo

Chaque fois qu'on est seuls, toi et moiCada que estamos a solas tú y yo
On embaume la chambre de notre parfumImpregnamos de aroma la habitación
J'aime tes yeux avec cette lueurMe gustan tus ojos con ese brillo
Ton corps, ton corps, pure tentationTu cuerpo, tu cuerpo pura tentación

Pouvoir t'embrasser et te caresserPoder besarte y acariciarte
Depuis ce jour, je ne cesse de penser à toiDesde ese día no dejo de pensarte
Tu n'as qu'à m'appeler et je viens te chercherTú solo llámame y paso a buscarte
Tu sais bien qu'au lit, on fera de l'artTú sabes bien que en la cama haremos arte

Sans vêtements, un peu éméchés, avec moi tu ne te trompes pas, je suis ton fou, tu es ma folleSin ropa, pasados de copas, conmigo no se equivoca, soy tu loco, tu mi loca
Elle veut que je lui souffle la fumée dans la boucheQuiere que le aviente el humo en la boca
Sortir se balader dans la voitureSalir a pasear en la troca
Un couple de bouteilles de vodka et pendant que je conduis, elle me toucheUn par de botellas de vodka y mientras manejo ella me toca

Si tu étais Mona Lisa, je suis sûr que j'aurais trouvéFueras Mona lisa, seguro que yo habría encontrado
Un code en regardant tant tes yeuxUn código de tanto mirar tus ojos
Quand tu es pressée en me faisant l'amourCuando vas de prisa haciéndome el amor
Tu donnes de la couleur à la nuée de fumée de ce Grifo LocoLe das color a la nube de humo de este Grifo Loco

Si tu étais Mona Lisa, je suis sûr que j'aurais trouvéFueras Mona lisa, seguro que yo habría encontrado
Un code en regardant tant tes yeuxUn código de tanto mirar tus ojos
Quand tu es pressée en me faisant l'amourCuando vas de prisa haciéndome el amor
Tu donnes de la couleur à la nuée de fumée de ce Grifo LocoLe das color a la nube de humo de este Grifo Loco

Je sentais que je me perdais, mais tu es arrivée et tu as été mon guideSentía que me perdía, pero llegaste y fuiste mi guía
Je ne peux pas oublier ce grand jour, quand je t'ai vue, quand je t'ai faite mienneNo puedo olvidarme de ese gran día, que te mire, que te hice mía
Une nuit de passion et de folie, enfermés dans la chambre, ça a fait de la fuméeUna noche de pasión y loquera, encerrados en la habitación se hizo la humadera
Cette fille me rend fou, c'est-à-dire qu'elle exagère, mais vraiment, si tu la voyais chaque fois qu'elle se déshabilleEsa nena me altera es decir que exagera, pero neta si la vieran cada vez que se encuera
La température monte, la situation devient chaudeSube la temperatura, la situación se pone dura

Mes jours gris sont partis et tu les as mis en couleursMis días grises ya se fueron y me los pusiste de colores
Et je les ai transformés en trips, pleins d'hallucinationsY los convertí en tripiantes, llenos de alucinaciones
Où on était si seuls et sans soucisDónde estábamos tan solos y no había preocupaciones
Pourquoi tu te dégonfles autant, regarde-toi comme tu deviensPa' que te me chiveas tanto, mírate como te pones

Si je te mets en quatre lettres pour toi un amourSi te pongo en cuatro letras para ti un love
Toi seule as ce qu'il faut pour que je tombe et que je m'éprenneSolo tú tienes eso que hace que caiga y me enamore
Tu me rends fou, tu es la plus belle du coinQue me aloque, eres la más mamacita del bloque
Viens, je te fais quelques touches et rapidement tu me dis "ok"Véngase te hago unos toques y en corto me dices sobres

Si tu étais Mona Lisa, je suis sûr que j'aurais trouvéFueras Mona lisa, seguro que yo habría encontrado
Un code en regardant tant tes yeuxUn código de tanto mirar tus ojos
Quand tu es pressée en me faisant l'amourCuando vas de prisa haciéndome el amor
Tu donnes de la couleur à la nuée de fumée de ce Grifo LocoLe das color a la nube de humo de este Grifo Loco

Si tu étais Mona Lisa, je suis sûr que j'aurais trouvéFueras Mona lisa, seguro que yo habría encontrado
Un code en regardant tant tes yeuxUn código de tanto mirar tus ojos
Quand tu es pressée en me faisant l'amourCuando vas de prisa haciéndome el amor
Tu donnes de la couleur à la nuée de fumée de ce Grifo LocoLe das color a la nube de humo de este Grifo Loco

Tu as un regard qui ensorcelle, ma peau se hérisseTienes mirada que hechiza, la piel se me eriza
Mon cœur est pressé, pendant que je t'appelle et que tu enlèves ta chemiseEl cora' está de prisa, mientras te llamo y quita la camisa
Tu m'embrasses, tu m'enlaces, tu me caressesMe besa, me abraza, me acaricia
Ça, ça m'intéresse, je ne peux pas te sortir de ma têteEso sí que a mí me interesa no la puedo sacar de mi cabeza

Ni de ma maison, elle s'est fait des tresses, que ce soit pour le WazaNi de mi casa, se hizo unas trenzas, que sea para el Waza
Cette petite me captive, elle me plaîtMe atrapa esa chaparrita a mí me encanta
Elle enfonce ses ongles dans ma poitrine et dans mon dosMe encaja sus uñas en el pecho y la espalda
Bien amoureuse, elle n'a peur de rienBien enamorada no le teme a nada

J'adore tes yeux couleur oliveMe encantan tus ojos color aceitunas
Et te manger sous la lune, je savoure toutes tes foliesY comerte bajo la Luna, gozo todas tus locuras
Surtout quand tu utilises des liens, diables ingénieuse, faisant des bêtisesMás cuando usas ataduras, diabla ingeniosa, haciendo travesuras
J'aime comment tu me tortures, je savoure avec déliceMe gusta como me torturas, lo disfruto con ricura

Tu es avec moi dans les bons, les mauvais et les pires momentsEstás conmigo en las buenas, en las malas y en las peores
Tu es mon tout-terrain comme les amortisseursEres mi todoterreno como los amortiguadores
Alors je ne t'apporte pas de fleurs, je te fais plutôt des chansonsAsí que no te doy flores, mejor te hago canciones
Pour quand je suis loin, que tu m'écoutes de temps en tempsPara cuando esté yo lejos, me escuches en ocasiones

Si tu étais Mona Lisa, je suis sûr que j'aurais trouvéFuras Mona lisa, seguro que yo habría encontrado
Un code en regardant tant tes yeuxUn código de tanto mirar tus ojos
Quand tu es pressée en me faisant l'amourCuando vas de prisa haciéndome el amor
Tu donnes de la couleur à la nuée de fumée de ce Grifo LocoLe das color a la nube de humo de este Grifo Loco

Si tu étais Mona Lisa, je suis sûr que j'aurais trouvéFueras Mona lisa, seguro que yo habría encontrado
Un code en regardant tant tes yeuxUn código de tanto mirar tus ojos

Tu me consolesMe das consuelo
Tu m'as relevé du solTú me levantaste del suelo
J'ai besoin de toi ici avec moiTe necesito aquí conmigo
Mami, viens et on commence ce volMami, ven y comenzamos ese vuelo

Escrita por: Margarito Castellanos Hernandez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Guzmán. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Santa Grifa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección