Traducción generada automáticamente

Pa' Prender (part. Remik Gonzalez y Buffon Iluminatik)
La Santa Grifa
To Light Up (feat. Remik Gonzalez and Buffon Iluminatik)
Pa' Prender (part. Remik Gonzalez y Buffon Iluminatik)
Take out the weed to light upSaca la Mota pa' prender
Right now I'm going to get highAhorita me voy a poner
We have Mary JaneTenemos de La Mary Jane
To party until dawnPa' darle hasta el amanecer
Take out the weed to light upSaca la Mota pa' prender
Right now I'm going to get highAhorita me voy a poner
We have Mary JaneTenemos de La Mary Jane
To party until dawnPa' darle hasta el amanecer
But it's fucked up because the craziest ones got togetherPero ya valió verga porque se juntaron los más locos
When it comes to causing chaos, we are like fewCuando se trata de hacer un desmadre nosotros somos como pocos
Don't mess with me, I'm coolNo me toque que ando chido
I'm wearing the green well even though there's no gameTraigo la verde bien puesta aunque no haya ni partido
I'm going crazy with my dogs and bitches, beers and the hitAndo con pinche loquera mis perros y perras caguamas y el toque
I'm the one who brings back and forth the Connect'sSoy el que trae a vuelta y vuelta el de la Connect
Girl, keep moving that ass like thatMija tú sigue moviendo ese culo así
I got on the plane and quickly landed in TampicMe subí al avión y en corto aterrice en Tampic
I'm at the strip club eating a tacoAndo en El Teibol echándome un taco
I'm high and manicAndo dr0gad0 y maníaco
Fuck off, I don't back downDéjese puto yo no le saco
I smoke like a sleepless junkieLe fumo como chacuaco desvelado
You already know that Baja Califa rulesYa se la sabe que baja Califa rifa
From Tamaulipas with the damn Santa weedDesde Tamaulipas con la pinche Santa grifa
Welcome everyone to the partyBienvenidos todos a la fiesta
Lots of hits and beerChingo de toques y de cerveza
What's up crazy, we have thatKiubole loco tenemos de esa
That which stinks, girls at the tableEsa qué apesta morritas a la mesa
There's no problem with the music, here we bring the orchestraPor la música no hay falla aquí traemos la orquesta
Pure good life, many people are botheredPura buena vida a mucha gente le molesta
They say the smoke reaches them and stinksDicen que el humo les llega y le apesta
The gang is high almost always well dressedLa banda bien grifota casi siempre anda bien puesta
Lower a line or we'll take you off thatBájale una línea o te bajamos de eso
You mess with the gang with the most cheeseTe pones con la banda con la que tiene más queso
Your style is intact and here there's more than thatTu estilo está ileso y aquí hay más que eso
It all started here so say a prayerAquí empezó todo así que te tiren un rezo
Pure Pro marijuana that smokes densePuro marihuano Pro que se fuma denso
You go on the trip and we have no returnTe vas en el viaje y no tenemos un regreso
We're flying in the ship through the universe, I still rememberAndamos en la nave volando el universo aún yo me recuerdo
When I didn't have a pennyCuando no tenía ni un peso
Pure flow even with the smokePuro flow hasta con el humo
With pure hard living that glueCon puro duro vivo aquel engrudo
Like foam from the candle I riseComo espuma de la vela subo
We elevate the whole equation to the cubeElevamos toda la ecuación al cubo
I assure you that an attack that sounds so good you'll never see in your fucking life, they'll never surpass it even if you had it in front of your face, you still wouldn't understandYo te lo aseguro que un embate que suene así de bueno ni en tu puta vida la verás jamás la superan aunque enfrente de tu cara la tuvieras ni así mismo entenderás
It hits you hard like a morning slap, we come to leave it in O when I grab a penTe pega macizo cómo vaisa mañanero venimos a dejarlo en o cuando agarró lapicero
Cholos, stoners, and rappers inhaling some hills, we take off your bitch's garterCholos marihuanos y raperos inhalándose unos cerros a tu perra la arrancamos el liguero
New blocks like the yenkaNuevo bloques así como el yenka
Don't learn, son, don't get offended, his woman the offeringNo se aprenda mijo menos se me ofenda su mujer la ofrenda
I bring it ready, I saw it very store, another one for the billQue la traigo prenda ya la vi bien tienda va otra pa la cuenta
And guaY gua
Watch out, you might faintCuidao' que le da la pálida
If you smoke lalala, more quality weedSi fuma lalala más Mota de calidad
We're making money whenEstamos haciendo moneda cuando
I was you, you're just starting, everyone is inhaling with gas masksYo fui tú apenas vas todo el mundo va inhalando con las máscaras de gas
Tras, tras, tras when we drop tracksTras, tras tras cuando soltamos tracks
They're anthrax envelopesSon sobres de ántrax
Tell me where you are, peace for rap traveling first classDime dónde estás paz pa'l' rap viajando primera Class
Smoke rhyme and rhythm for me are six flagsFuma rima y compás pa mí son six flags
I bring the rhyme that climbs you offTraigo la rima que te trepa puñetas
Pure stoner tripping on the sidewalkPuro marihuano tripiando en la banqueta
The jacket full, the load completeLa chompa repleta la carga completa
If it's not your problem, better not get involvedSi no es su problema mejor ni se metan
So much time wasted on vice, even my mom drives meTanto tiempo perdido en el vicio ya hasta mi jefa la saco
Crazy, rap is my jobDe quicio el pinche rap para mí es mi oficio
But without it, I throw myself off the cliffPero sin el yo me aviento al precipicio
Go ahead, come on, baby, come to me and devour meAtórale, anda, nena, ven a mí y devórame
You know how I am, if not, runSabes bien como soy si no córrale
The time has come to go crazyLlegó la hora de ir a lokearme
With all the bunch of damn crazy guys, light upCon toda la bola de pinches lokotes tú préndete
The hit, let the red eyes show, dude, we're highEl toque que los ojos rojos se noten wey somos grifotes
We have the attitude, we're up to the topTenemos el porte andamos hasta el tope
Who cares if it's with tequila or eggnogQue importa si es con tequila o rompope
Take out the weed to light upSaca la Mota pa' prender
Right now I'm going to get highAhorita me voy a poner
We have Mary JaneTenemos de La Mary Jane
To party until dawnPa' darle hasta el amanecer
Take out the weed to light upSaca la Mota pa' prender
Right now I'm going to get highAhorita me voy a poner
We have Mary JaneTenemos de La Mary Jane
To party until dawnPa' darle hasta el amanecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Santa Grifa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: