Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 35.550

Piel Con Piel

La Santa Grifa

LetraSignificado

Peau Contre Peau

Piel Con Piel

Je deviens fou à caresser ta peauMe vuelvo loco acariciando tu piel
Tes yeux couleur de miel me rendent plus fou qu'un papierTus ojos color de miel me ponen más loco que un papel
Chaque fois qu'on frôle peau contre peauCada vez que rozamos piel con piel
Bébé, plus douce que le miel, si fragile comme un papier, femmeNiña, más dulce que la miel, tan frágil como un papel, mujer

Je deviens fou à caresser ta peauMe vuelvo loco acariciando tu piel
Tes yeux couleur de miel me rendent plus fou qu'un papierTus ojos color de miel me ponen más loco que un papel
Chaque fois qu'on frôle peau contre peauCada vez que rozamos piel con piel
Bébé, plus douce que le miel, si fragile comme un papier, femmeNiña, más dulce que la miel, tan frágil como un papel, mujer

Elle devient plus rouge qu'une roseElla se pone más roja que una rosa
Quand elle m'appelle et me dit qu'elle est seuleCuando me marca y me dice que está sola
Elle veut que je fasse un tour dans son coinQuiere que me dé un rondin por su zona
Toi la pomme, moi le serpent venimeuxTú la manzana, yo serpiente venenosa

Elle sait comment ça se passeElla sabe cómo está la cosa
Elle sait que non, mais elle est bien chaudeSabe que no, pero es bien fogosa
Ce que j'aime le plus, c'est qu'elle sait ce qui se passeLo que más me gusta es que sabe qué onda
Franchement, c'est un autre délire cette filleLa neta, otro pedo esa morra

Je ne sais même pas comment, je ne sais même pas quandNo sé ni cómo, no sé ni cuando
À ce moment-là, elle me dominaitEn ese momento, ella me estaba dominando
Le temps passait comme s'il s'envolaitEl tiempo que pasaba como que se fue volando
Je ne vois que tes yeux, qui brillent pour moiSolo veo tus ojos, que me están brillando

Comme des étoiles qui passentComo estrellas que vienen pasando
Comme la Lune quand elle éclaireAsí como la Luna cuando está alumbrando
Elle me dit tout si tu me regardesQue me dice todo si me estás mirando
Pas besoin de deviner, je l'ai déjà devinéNo falta adivinar, ya lo he adivinado

Je deviens bien fou avec ces courbesMe pongo bien loco con esas curvas
Tu sais que tu me fais craquerSabes que once como me enculas
Une telle beauté, tu ne peux pas le cacherTanta belleza ni disimulas
Tu es magnifique quand tu portes mes casquettesTe miras bien hermosa cuando mis gorras las usas

Si je fume, tu te mets à l'aise, sans excusesSi fumo, te acoplas, sin escusas
Tu portes mes t-shirts comme des blousesMis playeras las usas de blusas
J'aime que tu mettes en valeur ton corpsSon que me gusta que tu cuerpo lo luzcas
Les autres, je les ai déjà mises à la trappeA las demás, ya las tiré a Lucas

Je deviens fou à caresser ta peauMe vuelvo loco acariciando tu piel
Tes yeux couleur de miel me rendent plus fou qu'un papierTus ojos color de miel me ponen más loco que un papel
Chaque fois qu'on frôle peau contre peauCada vez que rozamos piel con piel
Bébé, plus douce que le miel, si fragile comme un papier, femmeNiña, más dulce que la miel, tan frágil como un papel, mujer

Je deviens fou à caresser ta peauMe vuelvo loco acariciando tu piel
Tes yeux couleur de miel me rendent plus fou qu'un papierTus ojos color de miel me ponen más loco que un papel
Chaque fois qu'on frôle peau contre peauCada vez que rozamos piel con piel
Bébé, plus douce que le miel, si fragile comme un papier, femmeNiña, más dulce que la miel, tan frágil como un papel, mujer

Je veux parcourir chaque centimètre de ta peauYo quiero recorrer cada centímetro de tu piel
Et au lever du jour, te le faire encore et encoreY al amanecer, hacértelo una y otra vez
Je sais que tu m'aimes, chérie, ça se voit dans ton regardSé que me quieres, nena, en la mirada se te ve
Que les week-ends, tu veux boire avec moiQue los fines de sema conmigo quieres beber

Et je veux me réveiller avec toiY yo quiero amanecer contigo
Être ton copain, ton amant et ton amiSer tu novio, tu amante y tu amigo
Si tu as froid, je peux être ton manteauSi tienes frío, puedo ser tu abrigo
Bébé, ce n'est pas un mensonge tout ce que je disBebé, no es mentira todo lo que digo

Tu me plais, surtout quand tu es désespéréeMe gustas, más cuando desesperada
Tu me cherches, tu me prends, tu m'embrasses, tu m'enlaces, tu m'utilisesMe buscas, me tomas, me besas me abrazas, me usas
Notre relation, je sais qu'elle est un peu confuseNuestra relación, sé que es algo confusa
Mais c'est comme ça que j'aimePero así me gusta

Ta mère dit que je suis un vagabondTu mamá dice que soy vago
Elle t'a dit de faire attentionTe dijo que tengas cuidado
Qu'on m'a vu là au coinQue me vieron ahí en la esquina
Avec les yeux bien rougesCon los ojos bien colorados

Dis-lui que je suis fumeur, mais je te protègeDile que soy marihuano, pero te cuido
Et qu'ensemble, on passe du bon tempsY que juntitos la pasamos chido
Ton corps et le mienTu cuerpo y el mío
Écouter tes battements, aussi tes gémissementsEscuchar tus latidos, también tus gemidos

Tout est un délire, je suis tombé amoureux de ton parfumTodo es un delirio, me enamoré de tu aroma
Viens et laisse mon cœur dans un état de comaVen y deja mi corazón en estado de coma
Car s'il s'effondre, tu en vaux la peineQue si se desploma, tú vales la pena
Quelle belle personne, et en plus, super gentilleQué chula persona, y aparte re buena

Je deviens fou à caresser ta peauMe vuelvo loco acariciando tu piel
Tes yeux couleur de miel me rendent plus fou qu'un papierTus ojos color de miel me ponen más loco que un papel
Chaque fois qu'on frôle peau contre peauCada vez que rozamos piel con piel
Bébé, plus douce que le miel, si fragile comme un papier, femmeNiña, más dulce que la miel, tan frágil como un papel, mujer

Je deviens fou à caresser ta peauMe vuelvo loco acariciando tu piel
Tes yeux couleur de miel me rendent plus fou qu'un papierTus ojos color de miel me ponen más loco que un papel
Chaque fois qu'on frôle peau contre peauCada vez que rozamos piel con piel
Bébé, plus douce que le miel, si fragile comme un papier, femmeNiña, más dulce que la miel, tan frágil como un papel, mujer


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Santa Grifa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección